395px

Temporada

Alisa Takigawa

Season

ほらまたきみのまえでなみだをみせてしまった
Hora mata kimi no mae de namida o misete shimatta
なにがあってもずっとはなれないでくれた
Naniga atte mo zutto hanarenaide kureta

だれかをまもりぬくとだれかにつみをつくる
Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
いきるほどあいをしって
Ikiru hodo ai o shitte
こころはつよくなる
Kokoro wa tsuyoku naru

めのおくにうつるかこのきずは
Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
わたしがのみほすから
Watashi ga nomihosu kara

きみのそんざいだけでせかいはまんげきょうみたいに
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
くるくるまわってひかりがさす
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
かわるきせつとかわらないわらいごえ
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
きみはおもいでにならないよ
Kimi wa omoide ni naranai yo
ここにいるから
Koko ni iru kara

まよなかべんちでいったまたかさぶたのかこを
Mayonaka benchi de itta mada kasabuta no kako o
きれいにはがしたのあたたかいきみのて
Kirei ni hagashita no atatakai kimi no te

ちんもくつづいたあとふりだすあめにきずいて
Chinmoku tsuzuita ato furidasu ame ni kizuite
そのままいえずにいる
Sono mama iezu ni iru
ごめんね、ありがとう
Gomen ne, arigatou

つきひがたつほど
Tsukihi ga tatsu hodo
じゅんすいなことばはのみこむけど
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo

いつかまたひとりになってもほしのないよるでも
Itsuka mata hitori ni natte mo hoshi no nai yoru demo
あのころのこどくとはちがうだろう
Ano koro no kodoku to wa chigau darou
ないてばかりなあおいひのわたしには
Naite bakari na aoi hi no watashi ni wa
あいたいとおもうかおさえもうかばなくて
Aitai to omou kao sae mo ukabanakute

さくらまうはるはなびがよぞらをそめていくなつ
Sakura mau haru hanabi ga yozora o someteiku natsu
もみじゆれるあきゆきふるふゆ
Momiji yureru aki yuki furu fuyu
すべてにきみがいてほしい
Subete ni kimi ga ite hoshii

きみのそんざいだけでせかいはまんげきょうみたいに
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
くるくるまわってひかりがさす
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
かわるきせつとかわらないわらいごえ
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
はしるきみにあわせけしきはいろつくから
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irotsuku kara

どうかわすれないで
Douka wasurenaide
いまそのめにうつるしあわせ
Ima sono me ni utsuru shiawase

Temporada

Aquí estoy, mostrándote mis lágrimas otra vez
Pero sin importar qué, siempre te quedas a mi lado

Al proteger a alguien creas un pecado para alguien más
Aprendes del amor cuanto más vives
A medida que tu corazón se fortalece

Beberé las cicatrices de tu pasado
Reflejadas en la profundidad de tus ojos

Con solo tu presencia el mundo se vuelve un caleidoscopio
Girando y girando, iluminando con su luz
Con las estaciones cambiando pero nuestras risueñas voces permaneciendo igual
Nunca serás reducido a un recuerdo
Porque estás aquí conmigo

En una banca a media noche te conté un pasado del que aún quedan cicatrices
Y con tu mano cálida las desboronaste limpiamente

Después de sentarme un rato en silencio, noté que la lluvia comenzaba a caer
Aún no he dicho
Lo siento, Gracias

Mientras más tiempo pasa
Más puras son las palabras de las que bebo

Incluso si estoy sola de nuevo algún día, incluso en noches sin estrellas
Será diferente a la tristeza de aquellos días
Tiempo atrás cuando lloraba todo el tiempo, aun con el cielo azul
Ni siquiera podía imaginar el rostro de quien quería conocer

Primaveras en las que bailan los pétalos de las flores de cerezo… Veranos en los que los fuegos artificiales pintan el cielo
Otoños en los que las hojas se balancean… Inviernos en los que la nieve cae
Quiero que estés allí dentro de todo

Con solo tu presencia el mundo se vuelve un caleidoscopio
Girando y girando iluminando con su luz
Con las estaciones cambiando, pero nuestras risueñas voces permaneciendo igual
El paisaje se llena de color a medida que corres hacia adelante

Por favor, haz tu mejor esfuerzo para no olvidar
La felicidad que reflejan tus ojos ahora mismo

Escrita por: Alisa Takigawa / 渡辺拓也