395px

Saison

Alisa Takigawa

Season

ほらまたきみのまえでなみだをみせてしまった
Hora mata kimi no mae de namida o misete shimatta
なにがあってもずっとはなれないでくれた
Naniga atte mo zutto hanarenaide kureta

だれかをまもりぬくとだれかにつみをつくる
Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
いきるほどあいをしって
Ikiru hodo ai o shitte
こころはつよくなる
Kokoro wa tsuyoku naru

めのおくにうつるかこのきずは
Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
わたしがのみほすから
Watashi ga nomihosu kara

きみのそんざいだけでせかいはまんげきょうみたいに
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
くるくるまわってひかりがさす
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
かわるきせつとかわらないわらいごえ
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
きみはおもいでにならないよ
Kimi wa omoide ni naranai yo
ここにいるから
Koko ni iru kara

まよなかべんちでいったまたかさぶたのかこを
Mayonaka benchi de itta mada kasabuta no kako o
きれいにはがしたのあたたかいきみのて
Kirei ni hagashita no atatakai kimi no te

ちんもくつづいたあとふりだすあめにきずいて
Chinmoku tsuzuita ato furidasu ame ni kizuite
そのままいえずにいる
Sono mama iezu ni iru
ごめんね、ありがとう
Gomen ne, arigatou

つきひがたつほど
Tsukihi ga tatsu hodo
じゅんすいなことばはのみこむけど
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo

いつかまたひとりになってもほしのないよるでも
Itsuka mata hitori ni natte mo hoshi no nai yoru demo
あのころのこどくとはちがうだろう
Ano koro no kodoku to wa chigau darou
ないてばかりなあおいひのわたしには
Naite bakari na aoi hi no watashi ni wa
あいたいとおもうかおさえもうかばなくて
Aitai to omou kao sae mo ukabanakute

さくらまうはるはなびがよぞらをそめていくなつ
Sakura mau haru hanabi ga yozora o someteiku natsu
もみじゆれるあきゆきふるふゆ
Momiji yureru aki yuki furu fuyu
すべてにきみがいてほしい
Subete ni kimi ga ite hoshii

きみのそんざいだけでせかいはまんげきょうみたいに
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
くるくるまわってひかりがさす
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
かわるきせつとかわらないわらいごえ
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
はしるきみにあわせけしきはいろつくから
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irotsuku kara

どうかわすれないで
Douka wasurenaide
いまそのめにうつるしあわせ
Ima sono me ni utsuru shiawase

Saison

Regarde, encore une fois, j'ai montré mes larmes devant toi
Peu importe ce qui arrive, reste toujours à mes côtés

Protéger quelqu'un, c'est aussi faire du mal à quelqu'un d'autre
Plus je vis, plus je découvre l'amour
Mon cœur devient plus fort

Cette cicatrice qui se reflète dans tes yeux
Je vais l'absorber

Ta présence seule fait tourner le monde comme un kaléidoscope
Tout tourne et la lumière brille
Les saisons changent, mais ton rire reste le même
Tu ne deviendras pas un souvenir
Parce que tu es ici

Au milieu de la nuit, sur un banc, je me souviens de l'époque
Où j'ai délicatement enlevé le bandage, ta main était si chaude

Après un long silence, je réalise sous la pluie qui recommence
Je reste là sans pouvoir rentrer
Désolé, merci

Au fil des mois et des années
Les mots purs se perdent dans ma gorge

Un jour, même si je me retrouve seul, même lors des nuits sans étoiles
Ce ne sera pas la même solitude qu'avant
À l'époque où je pleurais sans cesse, ce moi du jour
Je me demande si je veux te revoir ou si je dois me retenir

Le printemps où les cerisiers fleurissent, les feux d'artifice colorent le ciel d'été
Les feuilles d'érable dansent, l'automne arrive, la neige tombe en hiver
Je veux que tu sois là dans tout ça

Ta présence seule fait tourner le monde comme un kaléidoscope
Tout tourne et la lumière brille
Les saisons changent, mais ton rire reste le même
Je cours pour te rejoindre, le paysage prend des couleurs

S'il te plaît, n'oublie pas
Le bonheur qui se reflète dans tes yeux en ce moment.

Escrita por: Alisa Takigawa, 渡辺拓也