Shestoj lesnichij
Shestoj lesnichij mertvogo lesa...
O, nebesa!
Zdes' ne do smekha, ne do fiesty
I ne do sna.
Vsekh podnimaia zvonkoiu flejtoj -
Ten' pod glaza,-
Shestoj lesnichij,
Shestoj lesnichij chto-to skazal.
I zareveli istoshno glotki.
"Vsekh prichesat'!"
I glokhli tonkie pereponki.
"Lech'! Vstat'!"
A kogda vyshel groznyj khoziain,
Nervno upali nits
Ikh spiny stoili rovno stol'ko,
Skol'ko pergament lits.
Ne sovladat' s prostym siuzhetom -
Tol'ko kapriz.
Nas podnimali vovsiu sonetom,
My zhe stremilis' vniz.
I imena geroicheskikh pesen,
Vashikh tarelok sliz'...
Shestoj lesnichij,
Shestoj lesnichij
Zdes'.
Nu-ka brys'!
Misha iz goroda skripiashchikh statuj
El sexto guardabosques
El sexto guardabosques del bosque muerto...
Oh, cielos!
Aquí no hay lugar para risas, ni fiestas
Ni para dormir.
Levantando a todos con su flauta brillante -
Sombra bajo los ojos -
El sexto guardabosques,
El sexto guardabosques dijo algo.
Y sollozaron desgarradoramente gargantas.
'Peinar a todos!'
Y se apagaron delgadas membranas.
'¡Levántense!'
Y cuando salió el dueño temible,
Nerviosamente cayeron hilos
Sus espaldas estaban tan rectas,
Como pergaminos de rostros.
No poder lidiar con una trama simple -
Solo capricho.
Nos levantaron completamente con sonetos,
Mientras nosotros nos esforzábamos hacia abajo.
Y los nombres de canciones heroicas,
De tus platos babosos...
El sexto guardabosques,
El sexto guardabosques
Aquí.
¡Vamos, lárgate!
Misha de la ciudad de estatuas chirriantes