The Quickening
Suddenly, well there's this friend of mine
Suddenly, this good old friend is on my mind
Different, oh, what's come over me?
I heard him speak and the stars melted, in my knees
I felt it
Oh, didn't know I could feel so good
Oh, I didn't think anybody could
Hey, what have you done to me?
Said welcome to the quickening
How you come to life
Welcome to the quickening
Suddenly, his face, over any other face
Suddenly, hm, I couldn't see past him
And suddenly, I wonder what his touch would taste like
And when I dream he followed me and I could feel
Everything
Oh, it feels so good
Oh, I didn't know I could
What you've done for me
Said welcome to the quickening
Now you've come alive
Welcome to the quickening
Hey kid, you're gonna be alright
Hey kid, you're gonna be alright
Thank you
Thank you
Thank you
El Aceleramiento
De repente, bueno, hay este amigo mío
De repente, este buen viejo amigo está en mi mente
Diferente, oh, ¿qué me ha pasado?
Lo escuché hablar y las estrellas se derritieron, en mis rodillas
Lo sentí
Oh, no sabía que podía sentirme tan bien
Oh, no pensé que nadie pudiera
Oye, ¿qué me has hecho?
Dijo bienvenido al aceleramiento
Cómo cobras vida
Bienvenido al aceleramiento
De repente, su rostro, sobre cualquier otro rostro
De repente, hm, no podía ver más allá de él
Y de repente, me pregunto a qué sabría su tacto
Y cuando sueño él me seguía y podía sentir
Todo
Oh, se siente tan bien
Oh, no sabía que podía
Lo que has hecho por mí
Dijo bienvenido al aceleramiento
Ahora has cobrado vida
Bienvenido al aceleramiento
Oye chico, vas a estar bien
Oye chico, vas a estar bien
Gracias
Gracias
Gracias