395px

Ako

Aliza Marie

Ako

[wasurenai]

Ano hi boku wa hajimete shitta jibun no kitanasa mo minikusa mo zenbu nagameta
Namae mo shiranai ano ko wa iya garareteta ne sakerarete ita ne
Boku ni wa kankei nai shiran kaoshitane itsu datte
Ano ko wa waruiko sa kitanaiko date minna itta
Hitori ga iya na boku mo sore ni mazaru koto ni nareteta

Boroboro no fuku o naoritta ano ko wa
Nani mo iwazu hitori sotto sora o miagemashita

Namae mo shiranai ano ko wa iya garareteta ne sakerarete ita ne
Boku ni wa kankei nai shiran kaoshitane itsu datte
Ano ko wa waruiko sa kitanaiko date minna itta
Hitori ga iya na boku mo sore ni mazaru koto ni nareteta

Gunnyari to kimi wa waratte itta yo ne
"hontou ni kitanai no wa doko no dare deshou?"

Aza waratte yo konna boku no koto
Noshiri kenashite yo konna boku no koto wa
Zawameki koe ga totemo itakute ryoumimi fusai da yo
Oogoe hariageta

Boroboro no fuku o naoritta ano ko wa
Nani mo iwazu hitori sotto sora o miagemashita
Gunnyari to kimi wa waratte itta yo ne
"hontou ni kitanai no wa doko no dare deshou?"

Arekara...
Ano ko no koto o kikanakunatte kara suunen ga datte
Kiita hanashi ni yoru to, dou yara ano ato sugu ni mou
Nakunatte sou desu

Ano hi boku wa haijimete shitta jibun no kitanaso mo minikusamo zenbu nagameta

Ako

[no olvidar]

Ese día, por primera vez, vi toda mi fealdad y mis defectos
Esa chica, cuyo nombre desconozco, siempre me rechazaba, siempre me evitaba
A mí no me importaba, siempre la miraba
Esa chica era mala, era desagradable, todos lo decían
Incluso yo, que odiaba estar solo, me acostumbré a mezclarme con ella

Esa chica, que arregló su ropa desgastada
Sin decir nada, miraba silenciosamente al cielo

Esa chica, cuyo nombre desconozco, siempre me rechazaba, siempre me evitaba
A mí no me importaba, siempre la miraba
Esa chica era mala, era desagradable, todos lo decían
Incluso yo, que odiaba estar solo, me acostumbré a mezclarme con ella

Tú te reías a carcajadas, ¿verdad?
'¿De quién será realmente la suciedad?' me preguntaste

Ríete de mí, de este tipo de persona
Desprecia a este tipo de persona
El ruido de fondo es muy doloroso, tapándome los oídos
Grité con todas mis fuerzas

Esa chica, que arregló su ropa desgastada
Sin decir nada, miraba silenciosamente al cielo
Tú te reías a carcajadas, ¿verdad?
'¿De quién será realmente la suciedad?' me preguntaste

Desde entonces...
Han pasado muchos años desde que dejé de escuchar sobre esa chica
Por alguna razón, después de escuchar esa historia, inmediatamente
Comencé a llorar
Ese día, por primera vez, vi toda mi fealdad y mis defectos

Escrita por: Aliza Marie