Juuniji
チクタクチクタクとけいはまわる
Chikutaku chikutaku tokei wa mawaru
チクタクチクタクじゅうにじがくる
Chikutaku chikutaku juuniji ga kuru
けっしてじかんをながれには
Kesshite jikan o nagare ni wa
さかうことはできない
Sakarau koto wa dekinai
みんな、みんながじゅうじゅんに
Minna, minna ga juujun ni
はりともにいきている
Hari to tomo ni ikiteiru
チクタクチクタク
Chikutaku chikutaku
ふたつのはりがまうえをさした
Futatsu no hari ga maue o sashita
いのちのいとはたたれて
Inochi no ito wa tatarete
そしてゼロからはじまるのだろう
Soshite zero kara hajimaru no darou
うぶごえあげるぼくが
Ubugoe ageru boku ga
じゅうにじがくるかぎられたとききみはどういきるの
Juuniji ga kuru kagirareta toki kimi wa dou ikiru no
じゅうにじがくるにげるの
Juuniji ga kuru nigeru no?
じゅうにじがくるぼくはすすんだこうかいなどいらない
Juuniji ga kuru boku wa susunda koukai nado iranai
じゅうにじがくるまえへと
Juuniji ga kuru mae e to
ふたつのはりがまうえをさした
Futatsu no hari ga maue o sashita
いのちのいとはたたれて
Inochi no ito wa tatarete
そしてゼロからはじまるのだろう
Soshite zero kara hajimaru no darou
うぶごえをあげて
Ubugoe o agete
からだもきおくもべつのぼくになる
Karada mo kioku mo betsu no boku ni naru
ぼくじゃないぼくになる
Boku janai boku ni naru
ぼくがぼくでいられるのは
Boku ga boku de irareru no wa
ふたつのはりがまうえをさすまで
Futatsu no hari ga maue o sasumade
じゅうにじがきた
Juuniji ga kita
Medianoche
Chikutaku chikutaku el reloj gira
Chikutaku chikutaku la medianoche se acerca
Nunca podemos detener el paso del tiempo
No podemos resistirlo
Todos, todos vivimos en armonía
Con la aguja y el reloj
Chikutaku chikutaku
Las dos agujas apuntan hacia arriba
El hilo de la vida está tejido
Y así, ¿comenzará desde cero?
Gritando desde mi interior
¿Cómo vivirás cuando llegue la medianoche?
¿Huirás?
Cuando llegue la medianoche, ¡no necesito arrepentirme!
Cuando llegue la medianoche, seguiré adelante
Las dos agujas apuntan hacia arriba
El hilo de la vida está tejido
Y así, ¿comenzará desde cero?
Gritando desde mi interior
Mi cuerpo y mis recuerdos se convertirán en otro yo
No soy yo, me convertiré en otro yo
Lo que me permite ser yo
Es cuando las dos agujas apuntan hacia arriba
La medianoche ha llegado