The Sound Of Silence
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.
'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper'd in the sounds of silence.
El sonido del silencio
Hola oscuridad, mi viejo amigo
He venido a hablar contigo de nuevo
Porque una visión suavemente escalofriante
Dejó sus semillas mientras dormía
Y la visión que se plantó en mi cerebro
Todavía queda
Dentro del sonido del silencio
En sueños inquietos caminé solo
Calles estrechas de adoquina
'Bajo el halo de una farolia
Me volví el cuello al frío y a la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de una luz de neón
Eso partió la noche
Y tocó el sonido del silencio
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, tal vez más
La gente que habla sin hablar
Las personas que escuchan sin escuchar
Gente que escribe canciones que las voces nunca comparten
Y nadie se atreve
Molestar el sonido del silencio
Inocentes» le dije: «No sabes
El silencio como un cáncer crece
Escucha mis palabras para que te enseñe
Toma mis brazos para que pueda alcanzarte
Pero mis palabras como gotas de lluvia silenciosas cayeron
Y se hizo eco
En los pozos del silencio
Y la gente se inclinó y oró
Por el dios del neón que hicieron
Y el letrero brilló su advertencia
En las palabras que se estaba formando
Y el signo decía: «Las palabras de los profetas
están escritos en las paredes del metro
Y residencias de vecinos
Y susurrar en los sonidos del silencio