Parler Tout Bas
Les jours de pluie
Mes jouets sont vivants
Les grands ont des griffes
Comme des bouts de ciment
Comment leur dire
Quand on a que seize ans
Le lit qu'on défait, n'a plus
Le goût du zan
A quoi bon
Les vies chiffons
Les mots d'amour
Qui sont trop courts
Moi, j' rêve en grand
Comme l'éléphant
Je rêve immense
Ventre rond
Les yeux profonds
Mon ours dit à quoi bon?
Son amitié
C'est dur à dire
Dure toute la vie
Alors lui
Parler tout bas
Trouver les mots qu'il faut
Parler de tout, parler de moi
Pour trouver le repos
Ses bras: La douceur
Il a un cœur à l'intérieur
C'est l'objet de mon cœur
C'est pour lui
Mon poème
Au Monde Inanimé
Les jours de pluie
Mes jouets sont vivants
Les grands ont des rires
Qui vous giflent
En passant
A quoi bon
L'amour qui fond
Moi j'ai un compagnon
Je voudrais dire
Pas pour de rire
Même si c'est con
Je l'aime, lui
Leise sprechen
Die Regentage
Meine Spielzeuge sind lebendig
Die Großen haben Krallen
Wie Stücke aus Zement
Wie sag ich's ihnen
Wenn man erst sechzehn ist
Das Bett, das wir zerwühlen, hat nicht mehr
Den Geschmack von Süßigkeiten
Wozu das Ganze?
Die Leben sind zerknittert
Die Liebesworte
Die zu kurz sind
Ich träume groß
Wie der Elefant
Ich träume riesig
Runder Bauch
Tiefe Augen
Mein Bär fragt: Wozu das Ganze?
Seine Freundschaft
Es ist schwer zu sagen
Schwer ein Leben lang
Also ihm
Leise sprechen
Die richtigen Worte finden
Über alles reden, über mich reden
Um Ruhe zu finden
Seine Arme: Die Sanftheit
Er hat ein Herz im Inneren
Es ist das Objekt meines Herzens
Es ist für ihn
Mein Gedicht
An die Unbelebte Welt
Die Regentage
Meine Spielzeuge sind lebendig
Die Großen haben Lachen
Das einen ohrfeigt
Vorbeigehen
Wozu das Ganze?
Die Liebe, die schmilzt
Ich habe einen Gefährten
Ich möchte sagen
Nicht zum Spaß
Auch wenn es verrückt ist
Ich liebe ihn, ihn