395px

Perros de compañía

Alkalines

Lapdogs

Stupid little boys and girls
Miraculously refraining from
Sticking our heads out of car windows
Painfully monogamous

Lapdogs of our worst impulses
Cockblocked on a daily basis
Stapling our own necks stable
Yeah, we do what we can to remain unphased

It is another blue sunny day, for our clouded mind
Shoulder blades, stairs to climb
No deck left to lay so we get paid off your time
If you woud be so kind

Just these stupid little girls and boys
Miraculously filling voids
With deep fried imagery
Devoid of hope, any and all

Long overdue for a new set of gods
Ignoring a truth like fire for the moths
And just as you're about to feel you're ready
The alarm goes off

The ceramic bends to them squalid hands
And you watch in anticipation
Our sisters and brothers of clay turn from
These hydraulic shapeless nothings
Into glory itself

Oh, lapdogs of our worst impulses
Cockblocked on a daily basis
Stapling our own necks stable
Armlocked to refrigerators
As we punch clocks

Perros de compañía

Estúpidos niñitos y niñitas
Milagrosamente evitando
Asomar nuestras cabezas por las ventanas del auto
Dolorosamente monógamos

Perros de compañía de nuestros peores impulsos
Bloqueados a diario
Estapleando nuestros propios cuellos estables
Sí, hacemos lo que podemos para no dejarnos afectar

Es otro día soleado y azul, para nuestra mente nublada
Escápulas, escaleras por subir
Sin más espacio para jugar, así que nos pagamos con tu tiempo
Si fueras tan amable

Solo estos estúpidos niñitas y niñitos
Milagrosamente llenando vacíos
Con imágenes fritas
Desprovistas de esperanza, todas y cada una

Ya era hora de un nuevo conjunto de dioses
Ignorando una verdad como el fuego para las polillas
Y justo cuando sientes que estás listo
Suena la alarma

La cerámica se dobla ante esas manos miserables
Y miras con anticipación
Nuestros hermanos y hermanas de barro se transforman de
Estos nada hidráulicos y amorfos
En la gloria misma

Oh, perros de compañía de nuestros peores impulsos
Bloqueados a diario
Estapleando nuestros propios cuellos estables
Con los brazos atrapados en refrigeradores
Mientras marcamos el reloj

Escrita por: Marcus Vinicius Costa Brito / André Pires da Silva Rocha / Luís Armando Moreira Cruz