Summer of '09
I've made so many plans
after what you said last night,
didn't know what to do with my hands
wanted to ask if this was alright,
and I pretend it's impulsive
but you already know the truth,
I just want a picture of us
so I can put it on dailybooth,
now I squeeze your hand tight
after everything we did,
I know this is the last night
they'll ever think of us as kids,
as we drive around and around
trying to escape this town,
I can't quite find the words
but you listen and get it anyway
'cause who would've thought two nerds
would get to have their day too
and I pretend it's not a big deal
and you don't make a fuss,
but I almost let out a squeal;
you changed your relationship status,
now I squeeze your hand tight
after everything we did,
I know this is the last night
they'll ever think of us as kids,
as we drive around and around
trying to escape this town.
Verano del '09
Hice tantos planes
después de lo que dijiste anoche,
no sabía qué hacer con mis manos
quería preguntar si esto estaba bien,
y finjo que es impulsivo
pero tú ya sabes la verdad,
solo quiero una foto de nosotros
donde pueda ponerla en dailybooth,
ahora aprieto tu mano fuerte
después de todo lo que hicimos,
sé que esta es la última noche
en la que pensarán en nosotros como niños,
mientras conducimos una y otra vez
tratando de escapar de este pueblo,
no puedo encontrar las palabras exactas
pero tú escuchas y lo entiendes de todos modos
porque ¿quién hubiera pensado que dos nerds
tendrían su día también?
y finjo que no es gran cosa
y tú no haces un escándalo,
pero casi dejo escapar un chillido;
cambiaste tu estado de relación,
ahora aprieto tu mano fuerte
después de todo lo que hicimos,
sé que esta es la última noche
en la que pensarán en nosotros como niños,
mientras conducimos una y otra vez
tratando de escapar de este pueblo.