Smiling at the Void
Forgotten in this panorama
obscured by blinding light
yet ablaze with confident derision
and the bleak solace of spite
I see a world of hope and beauty
awash in obsidian shades
a world so proud and vain
yet so eager to decay
and in the end we're caught
all we can do is rot
Nothing will endure
that is the fate we've earned
I can rest my head knowing that you'll die
But only pray you'll burn
As I stand beneath the shadow
I only smile at the void
for it's a stark, poetic beauty
to see salvation so thoroughly destroyed
Though you keep reaching for the promised land
It keeps slipping through your hands
And as you watch it fall away
you realize we're all damned
and in the end we're bound
just a body in the ground
Nothing will endure
that is the fate we've earned
I can rest my head knowing that you'll die
But only pray you'll burn
Sonriendo al Vacío
Olvidado en este panorama
oculto por una luz cegadora
aún ardiendo con desdén confiado
y la sombría consolación del rencor
Veo un mundo de esperanza y belleza
sumergido en tonos de obsidiana
un mundo tan orgulloso y vano
pero tan ansioso por desmoronarse
y al final estamos atrapados
todo lo que podemos hacer es pudrirnos
Nada perdurará
ese es el destino que hemos ganado
Puedo descansar sabiendo que morirás
Pero solo rezo para que ardas
Mientras estoy debajo de la sombra
solo sonrío al vacío
porque es una belleza cruda y poética
ver la salvación tan completamente destruida
Aunque sigas buscando la tierra prometida
Se te escapa de las manos
Y al verla desvanecerse
te das cuenta de que todos estamos condenados
y al final estamos atados
solo un cuerpo en el suelo
Nada perdurará
ese es el destino que hemos ganado
Puedo descansar sabiendo que morirás
Pero solo rezo para que ardas