Yume wo kanaeru tame ni
genki de iru to mijikai tegami
kanojo kara todoita
ganbaru egao tooku ni miete
samishii to omotta
mune ni nemuru chikara motto shinjinakucha
kotae nante nani mo mienai ne
dare mo kawatteyuku no
yume wo kanaeru tame ni
futari hashaida machi ga
semai GARASU no naka de nijinda
shimpai nante shinakute ii to
tsuyogari na yokogao
nakushita koi ni tomadoi nagara
tabidatta ano toki
hitori kimeta koto wo motto shinjinakucha
tsuyoi kimochi nante narenai ne
minna hanareteyuku no
yume ni chikadzuku tabi ni
aruki tsudzuketa michi ga
itsuka SUTEKI ni mieru ki ga suru
Yume wo kanaeru tame ni (Traducción)
I received a short letter from her,
saying that she's doing fine.
I distantly envisioned her face,
trying so hard to smile, and it seemed lonely to me.
If I don't have more faith in the power
sleeping within, I won't be able to find any answers, right?
* Everybody changes, in order to make their
dreams come true.
The town we once frolicked in blurred in the narrow window.
A brave face that seems to say that it's OK not to worry.
If I don't have more faith in those things that I decided for my self while I was away,
worrying about the love that I lost, I won't be able to cultivate strong feelings, right?
Everyone drifts away as they approach their dreams.
I have a feeling that the path I've been walking will one day look wonderful.
* repeat