Rouen
Mes lilas, mes hivers,
Mes bancs, mes ponts, mes quais
D'où le vent remorquait
Mes rêves vers la mer
Tes vieux poumons, Rouen,
Sifflant comme cent forges
Et la brume enrouant
La gorge des horloges
{Refrain:}
Ma ville, mon toit, mon froid,
Mon cœur d'ici, mon vent, mon gris
Mon amour moins le quart
Le café du Donjon
Les serments qui se barrent
Sous l'aile des pigeons
Les cendres d'un bûcher
Pour t'habiller de gris
Cent clochers pour lécher
Le cul du Saint-Esprit
{au Refrain}
Ma peureuse, ma triche
Quand sous un rideau mauve
Le pauvre toit d'un pauvre
Devient celui d'un riche
Délavant de tes crues
La rouge, la banlieue
Quand l'automne repleut
La Seine dans ses rues
{au Refrain}
Mon sentier de vitrines
Ma forêt de fenêtres
Ma vieille qui tapine
Au bois des parcomètres
Et les oiseaux frileux
Neigeant sur tes ardoises
Et Corneille qui toise
Quelques passants soucieux
{au Refrain, x2}
Rouen
Mis lilas, mis inviernos,
Mis bancos, mis puentes, mis muelles
Desde donde el viento remolcaba
Mis sueños hacia el mar
Tus viejos pulmones, Rouen,
Silbando como cien forjas
Y la niebla enronqueciendo
La garganta de los relojes
{Estribillo:}
Mi ciudad, mi techo, mi frío,
Mi corazón de aquí, mi viento, mi gris
Mi amor menos cuarto
El café del Donjon
Los juramentos que se escapan
Bajo el ala de las palomas
Las cenizas de una hoguera
Para vestirte de gris
Cien campanarios para lamer
El trasero del Espíritu Santo
{al Estribillo}
Mi miedosa, mi tramposa
Cuando bajo una cortina morada
El pobre techo de un pobre
Se convierte en el de un rico
Deslavando con tus crecidas
El rojo, la periferia
Cuando el otoño vuelve a llenar
El Sena en sus calles
{al Estribillo}
Mi sendero de escaparates
Mi bosque de ventanas
Mi vieja que se prostituye
En el bosque de los parquímetros
Y los pájaros temblorosos
Nevando sobre tus tejados
Y Corneille que desafía
A algunos transeúntes preocupados
{al Estribillo, x2}