Himmelen Rämnar
Bröder skola kämpa varandras banemän bliva
Systras barn sina släktskap spilla
Yxtid, klingtid kluvna bliva sköldar,
vindålder vargålder innan världen störtas,
ingen man skall den andre skona
Högt blåser Heimdall med hornet i vädret
Med Mims huvud håller Odin råd
Då skälver Yggdrasil, urträdet jämrar sig
Jätten blir lös
Vad är med asar, vad är med alfer allt
Jätteheim gnyrasar
Hava möte
I vrede världsormen vrider sig, ormen piskar vågen
Och örnen skriar sliter lik medan Naglfar lossnar
Garm skäller gräsligt framför gnipahålan
Fjättern skal lbrista fri varder ulven
Skeppet far från öster, över sjön skall
Muspells ledung komma
Och Loke styr
Vidunders yngel med ulven kommer
Med dem är Byleipts broder i följe
Surt far från söder med svedjande låga
Stridsgudars sol av svärdet skiner
Stenberg störta det stupar jättar
Trampar dödingar Hels väg
Och himmelen rämnar
Garm nu skäller gräsligt framför Gnipahålan
Fjättern skall brista och fri bli ulven
Solen börjar svartna, jord sänks i havet,
från fästet falla
Flammande stjärnor
Upp ångar imma och elden lågar, hettan
leker högt mot
Himmelen själv
Fjättern har brustit
Fri är ulven
El cielo se desgarra
Hermanos deberán luchar, convertirse en enemigos
Los hijos de hermanas derraman su parentesco
Tiempo de hacha, tiempo de espada, escudos divididos
edades de viento, edades de lobo antes de que el mundo caiga
ningún hombre perdonará al otro
Heimdall sopla fuerte su cuerno en el aire
Odín consulta con la cabeza de Mimir
Entonces Yggdrasil tiembla, el árbol ancestral gime
El gigante se libera
¿Qué pasa con los dioses, qué pasa con los elfos?
El mundo de los gigantes ruge
Tienen una reunión
En la ira la serpiente del mundo se retuerce, la serpiente azota las olas
Y el águila grita desgarrando cadáveres mientras Naglfar se libera
Garm ladra horriblemente frente a la cueva de Gnipa
Las cadenas se romperán y el lobo será libre
El barco viene del este, sobre el mar
la flota de Muspell vendrá
Y Loki dirige
La descendencia de monstruos con el lobo llega
Con ellos está el hermano de Byleipt
Surt viene del sur con llamas ardientes
La luz de los dioses de la batalla brilla con la espada
Las montañas caen, los gigantes caen
Los muertos pisan el camino de Hel
Y el cielo se desgarra
Garm ahora ladra horriblemente frente a la cueva de Gnipa
Las cadenas se romperán y el lobo será libre
El sol comienza a oscurecerse, la tierra se hunde en el mar
caen desde el bastión
Estrellas ardientes
El vapor se eleva y el fuego arde, el calor
juega alto contra
El cielo mismo
Las cadenas han sido rotas
El lobo es libre