395px

SO RAUS (feat. Fred Durst)

Alligatoah

SO RAUS (feat. Fred Durst)

Seitdem ich zelten im Camp war
Und dabei offline blieb
Hat diese Welt sich verändert
Idiocracy
Ich seh' nur fremde Personen
Sie riechen nach Rock'n'Roll
Seid ihr Fashion-Ikonen
Oder obdachlos? Yeah, yeah
Ich komme in getigerter Hose
Ich hoff', das ist noch oder wieder in Mode
Ich war nur drei Tage weg und ich glaub', dass sie mich hänseln (ja)
Doch um sie zu verstehen, brauch' ich ein' Enkel
Mein iPhone fremdelt, ich lasse es aus
Seitdem hab' ich wieder glattere Haut (yeah)
Habe an Modeworten endlich das Intresse verloren
Worüber ihr heute lacht, sind die Dad-Jokes von morgen, come on

Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down

Ain't nobody gonna tell me
'Bout the things I'll miss
Ain't nobody gonna help me
When I leave this mess
Ain't nobody gonna know why
And I won't explain (yeah)
It's fashion I'm lackin'
That's my fashion, time for detachin'
No phones, no stat, no internet
Nobody distract where this winner at
Too many things change down the rabbit hole (yeah)
Too many complain 'bout this rapper though (ah)
Came here to spin on my backwind
Still breakdancin' since back then (ooh)
Everybody need a little unplug
To appreciate distortion (much love)

Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down

Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down

Boomer
Here comes the
Boomer
How you like me now? I said

Ich falle, ich falle aus der Zeit
Ich falle, ich falle aus der Zeit (so raus, so raus)
Ich falle, ich falle, aber weich, denn
Ich falle, ich falle, ich falle nicht allein

Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down (Baby)

Boomer
Here comes the
Boomer
How you like me now?

SO RAUS (feat. Fred Durst)

Sinds ik op kamp ben geweest
En offline bleef
Is deze wereld veranderd
Idiocratie
Ik zie alleen maar vreemde mensen
Ze ruiken naar rock-'n-roll
Zijn jullie mode-iconen
Of dakloos? Ja, ja
Ik kom in een gestreepte broek
Ik hoop dat dat nog in de mode is
Ik was maar drie dagen weg en ik geloof dat ze me uitlachen (ja)
Maar om ze te begrijpen, heb ik een kleinkind nodig
Mijn iPhone voelt vreemd, ik laat 'm uit
Sindsdien heb ik weer een gladdere huid (ja)
Ik ben eindelijk mijn interesse in modewoorden kwijt
Waarover jullie vandaag lachen, zijn de vadersgrappen van morgen, kom op

Geen idee waar iedereen het over heeft, ik ben zo eruit, zo eruit, zo eruit
Ik draai de oude albums van mijn helden achter de maan zo hard, geen twijfel
Het is maar een moment, -ment, dat me van de trend scheidt
Maar deze race kan ik alleen verliezen als ik ga rennen, rustig aan, rustig aan

Niemand gaat me vertellen
Over de dingen die ik mis
Niemand gaat me helpen
Als ik deze rommel verlaat
Niemand gaat weten waarom
En ik zal het niet uitleggen (ja)
Het is mode die ik mis
Dat is mijn mode, tijd om los te laten
Geen telefoons, geen stats, geen internet
Niemand afgeleid waar deze winnaar is
Te veel dingen veranderen in het konijnenhol (ja)
Te veel klagen over deze rapper (ah)
Kwam hier om op mijn achterste te draaien
Nog steeds breakdancen sinds toen (ooh)
Iedereen heeft een beetje ontkoppeling nodig
Om vervorming te waarderen (veel liefde)

Geen idee waar iedereen het over heeft, ik ben zo eruit, zo eruit, zo eruit
Ik draai de oude albums van mijn helden achter de maan zo hard, geen twijfel
Het is maar een moment, -ment, dat me van de trend scheidt
Maar deze race kan ik alleen verliezen als ik ga rennen, rustig aan, rustig aan

Geen idee waar iedereen het over heeft, ik ben zo eruit, zo eruit, zo eruit
Ik draai de oude albums van mijn helden achter de maan zo hard, geen twijfel
Het is maar een moment, -ment, dat me van de trend scheidt
Maar deze race kan ik alleen verliezen als ik ga rennen, rustig aan, rustig aan

Boomer
Hier komt de
Boomer
Hoe vind je me nu? Ik zei

Ik val, ik val uit de tijd
Ik val, ik val uit de tijd (zo eruit, zo eruit)
Ik val, ik val, maar zacht, want
Ik val, ik val, ik val niet alleen

Geen idee waar iedereen het over heeft, ik ben zo eruit, zo eruit, zo eruit
Ik draai de oude albums van mijn helden achter de maan zo hard, geen twijfel
Het is maar een moment, -ment, dat me van de trend scheidt
Maar deze race kan ik alleen verliezen als ik ga rennen, rustig aan, rustig aan (Baby)

Boomer
Hier komt de
Boomer
Hoe vind je me nu?

Escrita por: