395px

Vida de Serpiente

Allison Russell

Snake Life

I used to dream I'd shed my skin
And leave it lying on the ground
Crawl away from where I'd been
A new and wet and gleaming one
But every scar and every bruise
They shine like blue Botswana jewels
What did not kill me fills me
With the power of a thousand suns

Woo-hoo, ooh-ooh

Every wound a rift, a hide
A portal to another time
Time slips and folds and flees and flies
She teaches us we are divine

Woo-hoo, ooh-ooh

We travel time back to the child
Back to that inner garden wild
And further up and further in
To the indigo sky past the red sea cliff
Where our wings unfurl
We fly further still
In and up and up and in
Past the deathless stars
Through the breathless void

We burst through our skin
Skins turn to asteroids
Now the bountiful blackness
Weds that pregnant silence
And a song is born
And those cold rocks transform
Into gleaming planets
With purple moons
And rainbow rings gently coiling
Circling, circling
In the gravity of the burning suns
We now embody bright constellations
Bright constellations
Never seen before, a whole universe
A whole blazing force, a whole blazing force
Unstoppable, unstoppable

I used to dream, but now I write
I wield my words like spindles bright
To weave a world where every child
Is safe and loved, is safe and loved
Is safe and loved
And Black is beautiful and good

Vida de Serpiente

Solía soñar que mudaría mi piel
Y la dejaría tirada en el suelo
Arrastrarme lejos de donde estuve
Una nueva, húmeda y brillante
Pero cada cicatriz y cada moretón
Brillan como joyas azules de Botswana
Lo que no me mató me llena
Con el poder de mil soles

Woo-hoo, ooh-ooh

Cada herida es una grieta, un escondite
Un portal a otro tiempo
El tiempo se desliza, se pliega, huye y vuela
Ella nos enseña que somos divinos

Woo-hoo, ooh-ooh

Viajamos en el tiempo de regreso al niño
De vuelta a ese jardín interno salvaje
Y más allá y más adentro
Hacia el cielo índigo más allá del acantilado del mar rojo
Donde nuestras alas se despliegan
Volamos aún más lejos
Dentro y arriba y arriba y dentro
Más allá de las estrellas inmortales
A través del vacío sin aliento

Rompemos nuestra piel
Las pieles se convierten en asteroides
Ahora la abundante negrura
Se une a ese silencio preñado
Y nace una canción
Y esas frías rocas se transforman
En planetas brillantes
Con lunas moradas
Y anillos de arcoíris que se enrollan suavemente
Círculando, circulando
En la gravedad de los soles ardientes
Ahora encarnamos constelaciones brillantes
Constelaciones brillantes
Nunca vistas antes, un universo entero
Una fuerza ardiente completa, una fuerza ardiente completa
Imparable, imparable

Solía soñar, pero ahora escribo
Manejo mis palabras como husos brillantes
Para tejer un mundo donde cada niño
Está a salvo y amado, está a salvo y amado
Está a salvo y amado
Y ser negro es hermoso y bueno

Escrita por: Allison Russell / Jeremy Thomas Lindsay / Andrew Lindsay