Summer Away
In the town of your youth, on some famous road or boulevard or lane, there's a lilac tree named after you.
An unfamiliar child gets to see it bloom. he rides in his mother's car.
It's as big as hell. and they're on theyre way.
Line 'em up to be replaced!
In the house lived a dog.
Not a healer or a saint.
He's warm the house with his welcome wag.
But in his howl, i'd hear him say, "i want to run away." Where is he now? he left us alone.
He has a new home. he's gone.
What were you protecting us from anyway? line 'em up to be replaced!
My teacher in the second grade taught us the names of all the presidents and states.
But after a summer away, she frogot ours.
Where is she now? with kids half our age.
They can't know they're about to be wound and then let go. They wind you up and then let you go.
All my friends i can't wait to quit.
Who's the next one on the list? all my friends i can't wait to leave and i won't stand for it.
I won't get used to it. follow me out the door.
Verano Lejos
En el pueblo de tu juventud, en alguna famosa calle o bulevar o callejón, hay un árbol de lila nombrado en tu honor.
Un niño desconocido tiene la oportunidad de verlo florecer. él viaja en el auto de su madre.
Es enorme como el infierno. y están en camino.
¡Alínealos para ser reemplazados!
En la casa vivía un perro.
No un sanador o un santo.
Calentaba la casa con su cola de bienvenida.
Pero en su aullido, lo escuchaba decir, 'quiero escapar'. ¿Dónde está ahora? nos dejó solos.
Tiene un nuevo hogar. se fue.
¿De qué nos estabas protegiendo de todos modos? ¡Alínealos para ser reemplazados!
Mi maestra en segundo grado nos enseñó los nombres de todos los presidentes y estados.
Pero después de un verano lejos, olvidó el nuestro.
¿Dónde está ahora? con niños de la mitad de nuestra edad.
Ellos no pueden saber que están a punto de ser heridos y luego liberados. Te dan cuerda y luego te sueltan.
Todos mis amigos, no puedo esperar para renunciar.
¿Quién es el siguiente en la lista? todos mis amigos, no puedo esperar para irme y no lo toleraré.
No me acostumbraré a esto. sígueme por la puerta.