Seconde d'éternité
Personne ne sait de quoi demain sera fait
On imagine mal que tout puisse s'arrêter là
La vie est tellement douce parfois
Tout nous sourit, on ne sait pourquoi
Alors, on programme notre existence
Profiter du présent n'a plus d'importance
Jusqu'au jour où le destin nous rattrape
Nous surprend par le malheur qui nous frappe
Toutes ces claques que la vie nous jette à la figure
Nous font douter, nous changent notre futur
Prends le temps de vivre, de respirer
N'oublie jamais ce qu'on t'a donné
Personne ne connait sa déstinée
Profite de chaque seconde d'éternité
Tout le monde sait que le bonheur est éphémère
Tous ces frères, ces proches qu'on voit disparaître
On se sent faible, même insignifiant
Quand ces évènements deviennent présents
Certains se relèvent et d'autres pas
C'est plus facile pour ceux à qui on tend les bras
Peu à peu, on éfface nos souvenirs
On fait semblant de continuer sans rien dire
Puisn l'insouciance reprend ses droits
On oublie tout jusqu'à la prochaine fois
Segundo de eternidad
Nadie sabe de qué estará hecho mañana
Es difícil imaginar que todo pueda terminar aquí
La vida a veces es tan dulce
Todo nos sonríe, no sabemos por qué
Entonces, programamos nuestra existencia
Disfrutar del presente ya no tiene importancia
Hasta el día en que el destino nos alcanza
Nos sorprende con la desgracia que nos golpea
Todos esos golpes que la vida nos da en la cara
Nos hacen dudar, cambian nuestro futuro
Tómate el tiempo de vivir, de respirar
Nunca olvides lo que se te ha dado
Nadie conoce su destino
Disfruta de cada segundo de eternidad
Todos saben que la felicidad es efímera
Todos esos hermanos, esos seres queridos que vemos desaparecer
Nos sentimos débiles, incluso insignificantes
Cuando estos eventos se vuelven presentes
Algunos se levantan y otros no
Es más fácil para aquellos a quienes se les tiende la mano
Poco a poco, borramos nuestros recuerdos
Fingimos seguir adelante sin decir nada
Luego la despreocupación vuelve a tomar el control
Olvidamos todo hasta la próxima vez