395px

Vuelo

ALSDEAD

Flight

にゅうはくしょくのきょうだいなくもがむらさきのそらをしずかにただよう
Nyuuhakushoku no kyodai na kumo ga murasaki no sora o shizuka ni tadayo'u
あめあがりのしずくにぬれてよごれたがわでぼくはめをさます
Ameagari no shizuku ni nurete yogoreta gawa de boku wa me o samasu

ひきさかれたふたつのせかいはゆううつのトンネルでつながっていて
Hikisakareta futatsu no sekai wa yuuutsu no tonneru de tsunagatteite
かなしみにくるまれたとき
Kanashimi ni tsutsumareta toki

とけだしたときをとめて
Tokedashita toki o tomete
げんじつせかいのけんそうをのみこむんだ
Genjitsu sekai no kensou o nomikomu n'da

このままやぶれたつばさでどこまでもゆこう
Kono mama yabureta tsubasa de doko made mo yukou
そこからぬけだして
Soko kara nukedashite
よごれたせかいじゃだれににくまれてももうかまわないから
Yogoreta sekai ja dare ni nikumaretemo mou kamawanai kara
くらやみのなかにこのみをまかせて
Kurayami no naka ni kono mi o makasete
よわさをうけいれるつよさをてにいれた
Yowasa o ukeireru tsuyosa o te ni ireta

とおくにみえるさびしげなつきはいびつなかたちでつめたくかがやく
Tooku ni mieru sabishige na tsuki wa ibitsu na katachi de tsumetaku kagayaku
こわくなってあしがふるえてたえきれなくてぼくはにげだす
Kowaku natte ashi ga furuete taekirenakute boku wa nigedasu

ずっとむねのおくでねむっていたはぐるまがゆっくりとうごきだして
Zutto mune no oku de nemutteita haguruma ga yukkuri to ugokidashite
わすれかけていたかんじょうを
Wasurekaketeita kanjou o
たばねたおびをほどいて
Tabaneta obi o hodoite
かれはてたこころになみだがあふれだした
Karehateta kokoro ni namida ga afuredashita

このままなくしたものをとりもどしにゆこう
Kono mama nakushita mono o torimodoshi ni yukou
きぼうをりぺあして
Kibou o ripea shite
すべてのきおくがみらいをしめしてるもうまよわないよ
Subete no kioku ga mirai o shimeshiteru mou mayowanai yo
いろあざやかなうそにみせられても
Iroazayaka na uso ni miseraretemo
すこしもそまらないおもいをはなさない
Sukoshi mo somaranai omoi o hanasanai

Vuelo

Una enorme nube de color púrpura flota silenciosamente en el cielo
Despierto con el rostro mojado por las gotas de lluvia después de la lluvia

Dos mundos rotos están conectados por un túnel de melancolía
Cuando estoy envuelto en tristeza

Deteniendo el tiempo que se ha derretido
Absorbo el caos del mundo real

Así, con estas alas rotas, iré a donde sea
Escaparé de allí
En este mundo sucio, no importa quién me odie, ya no me importa
Dentro de la oscuridad, confío mi cuerpo
He adquirido la fuerza para aceptar la debilidad

La solitaria luna que se ve lejana brilla fríamente en una forma distorsionada
Me asusto y mis piernas tiemblan, no puedo soportarlo y huyo

El engranaje que dormía profundamente en mi pecho comienza a moverse lentamente
Desatando las emociones olvidadas
Desatando el lazo apretado
Las lágrimas brotan en un corazón marchito

Así, iré a recuperar lo que he perdido
Reconstruiré la esperanza
Todos los recuerdos muestran el futuro, ya no me perderé
Aunque me muestren mentiras brillantes
No dejaré escapar ni un sentimiento que no se desvanezca

Escrita por: Maki / SHIN