Manifest Yourself
yo, friend, with that stupid smile on your face
you're just another victim of this ugly human race
wake up! and realize - you're a living target
the holy hunt in every second can be started
yeah, it can be started!
checkmate, i'll kick your ass
don't make me do something like that!
checkmate, i'll kick your ass
don't make me do something like that!
manifest yourself !
until they understand
manifest yourself !
come on now!
one of these days
ya fell in disgrace
the violence of the streets
ya have to face -yeah!
do what you want!! - do!
go where you want! - go!
your stepparents said to never come home
yeah, never come home !
at the weekend, there's no happy-end
far away from your own motherfuckin' land
a bad reputation, you're a ??? the nation
you're livin' in a ghetto (?)
you're brother is a killer!
hello, hello, i wanna know
somebody tell me what are you livin' for
why the truth they always hide?
please, mommy, come
and sing me another lullaby,
a mother fuckin' lullaby!...
Manifiéstense
Ey, amigo, con esa estúpida sonrisa en tu cara
solo eres otra víctima de esta fea raza humana
¡Despierta! y date cuenta - eres un blanco viviente
la caza sagrada en cualquier segundo puede comenzar
¡sí, puede comenzar!
jaque mate, te daré una patada en el trasero
¡no me hagas hacer algo así!
jaque mate, te daré una patada en el trasero
¡no me hagas hacer algo así!
¡manifiéstense!
hasta que entiendan
¡manifiéstense!
¡vamos ahora!
uno de estos días
cayeron en desgracia
la violencia de las calles
tendrás que enfrentar - ¡sí!
haz lo que quieras!! - ¡hazlo!
ve a donde quieras! - ¡ve!
tus padrastros dijeron que nunca vuelvas a casa
¡sí, nunca vuelvas a casa!
en el fin de semana, no hay final feliz
lejos de tu propia tierra de mierda
una mala reputación, eres un ??? de la nación
estás viviendo en un gueto (?)
¡tu hermano es un asesino!
hola, hola, quiero saber
alguien dime ¿por qué estás viviendo?
¿por qué siempre ocultan la verdad?
por favor, mamá, ven
y cántame otra canción de cuna,
¡una maldita canción de cuna!...