395px

Exú

Altay Veloso

Exú

Exu, exu
Laroyê, exu
Laroyê exu
Exu, laroyê
Exu laroyê

Sou o mais próximo dos humanos
Não são sagrados ou profanos meus tantos afazeres
Seria triste engano imaginar irresponsável ou leviano
Meu refinado gosto pelos prazeres

Frequento as encruzilhadas porque são meus os caminhos
Uma taça de vinho ou aguardente me basta
Se for um presente de quem ama a vida terrena
Quem crê que a noite é um poema escrito cena por cena
A fogo ou a bico de pena
Mas feito à luz do dia

A nudez é o meu traje
Recrimina ou reage ao meu falo desnudo
Aquele que vê quase tudo o que a existência
Oferece como algo que carece de dignidade e nobreza
Que tola indelicadeza com a desambição dos tecidos
E com o vigor milagroso dos nobres cinco sentidos
A modéstia dos tecidos que ocultam o que por ventura vos ruboriza
Não deseja autoridade que o avaliza e nem quer ter a mão juíza
Que vos possa conduzir ao que crede ser santidade
Hospeda e cobre apenas vossas vaidades

Minha hora é grande
Cumpro determinações de zambi ao realizar meu oficio
De sentinela na porta dos edificios
A entrada dos cortiços está sob minha tutela
Estou sempre lá de cartola e cravo na lapela
Eu e minha amada, a bela rainha das madrugadas
Cujas asas coloridas emolduram meus sonhos
Acendem a minha chama, adornam a minha vida
Ela é de alma cigana
E quando do céu cai o orvalho, desfolha o baralho
As sendas decodifica, compreende
Minha intuição se rende a sua sabedoria
E vamos nós a diante
Dois carinhosos amantes exalando o inebriante perfume da paixão
O gozo da sedução tem nossa chancela
Uma noite a luz de vela é uma tela por nós desenhada
É nela que ao terminar a lida celebramos a vida, descansamos da estrada

Laroyê!

Pensai sobre o que de forma eloquente
Com cegueira e preconceito, a nosso respeito vos legaram
Nos descubram, amigos
Pois, sinceramente, nos entristece ser tidos como adversários

Belo e formoso
Valente e faceiro
Viril como o sol
Luz de guerreiro
Ar de cavaleiro
Astuto e sagaz
As damas amam seus olhos e entregam seus corpos na noite voraz
E amanhecem suadas, cansadas e amadas por esse rapaz
Que é o guardião da noite
Tem torre de vigília
Lá onde as ruas se cruzam e no portão de ferro o cais
Lá pro meio da noite, quando a hora cresce
Trabalha a luz da magia até que amanhece

Ele é o guardião da noite
Tem torre de vigília
Lá onde as ruas se cruzam e no portão de ferro o cais
Lá pro meio da noite, quando a hora cresce
Trabalha a luz da magia até que amanhece

Laroyê ê lebara
Laroyê, laroyê
Ê lebara, laroyê

Ela é mulher
Livre como a vida
Voa pela noite
Com suas asas coloridas

Exú

Exú, exú
Laroyê, exú
Laroyê exú
Exú, laroyê
Exú laroyê

Soy el más cercano a los humanos
Mis múltiples quehaceres no son sagrados ni profanos
Sería un triste error imaginar irresponsable o liviano
Mi refinado gusto por los placeres

Frecuento las encrucijadas porque son mis caminos
Una copa de vino o aguardiente me basta
Si es un regalo de quien ama la vida terrenal
Quien cree que la noche es un poema escrito escena por escena
A fuego o a pluma
Pero hecho a la luz del día

La desnudez es mi atuendo
Recrimina o reacciona ante mi falo desnudo
Aquel que ve casi todo lo que la existencia
Ofrece como algo que carece de dignidad y nobleza
Qué tonta indelicadeza con la desambición de los tejidos
Y con el vigor milagroso de los nobles cinco sentidos
La modestia de los tejidos que ocultan lo que por ventura os ruboriza
No desea autoridad que lo avale y no quiere tener la mano juez
Que os pueda conducir a lo que creéis ser santidad
Hospeda y cubre solo vuestras vanidades

Mi hora es grande
Cumplo determinaciones de zambi al realizar mi oficio
De centinela en la puerta de los edificios
La entrada de los conventillos está bajo mi tutela
Siempre estoy allí con sombrero y clavel en la solapa
Yo y mi amada, la bella reina de las madrugadas
Cuyas alas coloridas enmarcan mis sueños
Encienden mi llama, adornan mi vida
Ella es de alma gitana
Y cuando del cielo cae el rocío, deshoja el naipe
Decodifica los senderos, comprende
Mi intuición se rinde a su sabiduría
Y vamos nosotros adelante
Dos cariñosos amantes exhalando el embriagador perfume de la pasión
El gozo de la seducción tiene nuestra aprobación
Una noche a la luz de vela es un lienzo dibujado por nosotros
Es en ella que al terminar la jornada celebramos la vida, descansamos del camino

¡Laroyê!

Reflexionad sobre lo que de forma elocuente
Con ceguera y prejuicio, a nuestro respecto os legaron
Descubridnos, amigos
Pues, sinceramente, nos entristece ser considerados como adversarios

Hermoso y gallardo
Valiente y alegre
Viril como el sol
Luz de guerrero
Aire de caballero
Astuto y sagaz
Las damas aman sus ojos y entregan sus cuerpos en la noche voraz
Y amanecen sudadas, cansadas y amadas por este muchacho
Que es el guardián de la noche
Tiene torre de vigilancia
Donde las calles se cruzan y en la puerta de hierro el muelle
Hacia la medianoche, cuando la hora crece
Trabaja a la luz de la magia hasta que amanece

Él es el guardián de la noche
Tiene torre de vigilancia
Donde las calles se cruzan y en la puerta de hierro el muelle
Hacia la medianoche, cuando la hora crece
Trabaja a la luz de la magia hasta que amanece

Laroyê ê lebara
Laroyê, laroyê
Ê lebara, laroyê

Ella es mujer
Libre como la vida
Vuela por la noche
Con sus alas coloridas

Escrita por: Altay Veloso