Zingarella
In un altro cortile dove la giovinezza
sfiora il tempo con gli anni o con una carezza,
lei viveva rubando fantasmi all'amore
e passava le ore a specchiarsi con gli altri.
E così anch'io una sera d'estate
senza andare lontano l'ho conosciuta
e l'ho fatta mia nei suoi pensieri e negli occhi.
E se c'è stato qualcosa che mi ha fatto pensare
quando siamo rimasti soli io e lei a parlare,
dove nasce l'amore e continua il passato,
dove muore il passato e continua l'amore.
E ci siamo spogliati come due innamorati
e ci siamo visti in faccia una momento
e ci siamo trovati abbracciati dal vento.
E ci siamo chiamati con tutti i nomi del mondo
e ci siamo inventati nei colori del giorno
e ci siamo chiesti è questo il momento.
e dov'è il suonatore che ci ha fatto cantare,
dov'è l'attimo che ci ha rubato i ricordi
e la tua gonna, la zingarella dov'è?
E se c'è stato qualcosa che ci ha fatto pensare
quando siamo rimasti soli io e lei a parlare
dove nasce l'amore e continua il passato,
dove muore il passato e continua l'amore
e ci siamo visti in faccia una momento
e ci siamo trovati abbracciati dal vento.
E ci siamo inventati nei colori del giorno
e ci siamo abbracciati nei confini del giorno
e ci siamo chiamati con tutti i nomi del mondo.
E ci siamo anche persi in un cielo diverso
e ci siamo raggiunti ritrovati da una gesto
e ci siamo spogliati come due innamorati.
Gitano
En otro patio donde la juventud
toca el tiempo con años o con caricia
vivía robando fantasmas del amor
y pasó las horas reflejando con otros
Y yo también una noche de verano
sin ir lejos la conocía
y lo hice mío en sus pensamientos y ojos
Y si hubiera algo que me hiciera pensar
cuando estábamos solos hablando con ella y yo
donde nace el amor y el pasado
donde el pasado muere y el amor continúa
Y nos desnudamos como dos amantes
y nos vimos en la cara un momento
y nos encontramos abrazados por el viento
Y nos llamábamos por todos los nombres del mundo
y nos inventamos a nosotros mismos en los colores del día
y nos preguntamos es este el momento
y dónde está el jugador que nos hizo cantar
¿Dónde está el momento que robó nuestros recuerdos?
Y tu falda, ¿dónde está la gitana?
Y si hubiera algo que nos hiciera pensar
cuando estábamos solos ella y yo hablando
donde nace el amor y el pasado
donde el pasado muere y el amor continúa
y nos vimos en la cara un momento
y nos encontramos abrazados por el viento
Y nos inventamos a nosotros mismos en los colores del día
y nos abrazamos en los límites del día
y nos llamábamos por todos los nombres del mundo
Y también nos perdimos en un cielo diferente
y nos alcanzamos el uno al otro encontrado por un gesto
y nos desnudamos como dos enamorados