Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 590

Zingarella

Alunni Del Sole

Letra

Gitano

Zingarella

En otro patio donde la juventudIn un altro cortile dove la giovinezza
toca el tiempo con años o con cariciasfiora il tempo con gli anni o con una carezza,
vivía robando fantasmas del amorlei viveva rubando fantasmi all'amore
y pasó las horas reflejando con otrose passava le ore a specchiarsi con gli altri.
Y yo también una noche de veranoE così anch'io una sera d'estate
sin ir lejos la conocíasenza andare lontano l'ho conosciuta
y lo hice mío en sus pensamientos y ojose l'ho fatta mia nei suoi pensieri e negli occhi.
Y si hubiera algo que me hiciera pensarE se c'è stato qualcosa che mi ha fatto pensare
cuando estábamos solos hablando con ella y yoquando siamo rimasti soli io e lei a parlare,
donde nace el amor y el pasadodove nasce l'amore e continua il passato,
donde el pasado muere y el amor continúadove muore il passato e continua l'amore.
Y nos desnudamos como dos amantesE ci siamo spogliati come due innamorati
y nos vimos en la cara un momentoe ci siamo visti in faccia una momento
y nos encontramos abrazados por el vientoe ci siamo trovati abbracciati dal vento.
Y nos llamábamos por todos los nombres del mundoE ci siamo chiamati con tutti i nomi del mondo
y nos inventamos a nosotros mismos en los colores del díae ci siamo inventati nei colori del giorno
y nos preguntamos es este el momentoe ci siamo chiesti è questo il momento.
y dónde está el jugador que nos hizo cantare dov'è il suonatore che ci ha fatto cantare,
¿Dónde está el momento que robó nuestros recuerdos?dov'è l'attimo che ci ha rubato i ricordi
Y tu falda, ¿dónde está la gitana?e la tua gonna, la zingarella dov'è?

Y si hubiera algo que nos hiciera pensarE se c'è stato qualcosa che ci ha fatto pensare
cuando estábamos solos ella y yo hablandoquando siamo rimasti soli io e lei a parlare
donde nace el amor y el pasadodove nasce l'amore e continua il passato,
donde el pasado muere y el amor continúadove muore il passato e continua l'amore

y nos vimos en la cara un momentoe ci siamo visti in faccia una momento
y nos encontramos abrazados por el vientoe ci siamo trovati abbracciati dal vento.
Y nos inventamos a nosotros mismos en los colores del díaE ci siamo inventati nei colori del giorno
y nos abrazamos en los límites del díae ci siamo abbracciati nei confini del giorno
y nos llamábamos por todos los nombres del mundoe ci siamo chiamati con tutti i nomi del mondo.
Y también nos perdimos en un cielo diferenteE ci siamo anche persi in un cielo diverso
y nos alcanzamos el uno al otro encontrado por un gestoe ci siamo raggiunti ritrovati da una gesto
y nos desnudamos como dos enamoradose ci siamo spogliati come due innamorati.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alunni Del Sole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección