Atop A Cake
I lie on a sofa awake, cause what you said last night:
You'd like us on top of a cake, but you won't let me take a bite
Flowers arriving in fleets, can't we talk about this?
Why let the State in our sheets? Can't we do without 'em?
Well I don't mean to wind you up, but I'd like to slow it down
How do I remain a pup, if you put me in a gown?
What you gonna do with you?
What's you gonna do with me?
How can I lose control, when you're driving from the backseat?
Corners begin to repeat, I think we're getting lost
We walked to the end of the street, but we were bitten by the frost
So if you ever thaw me out, you can put me in a pail
Can we take another route, I don't want to wear a veil
What you gonna do with you?
What's you gonna do with me?
How can I lose control, when you're driving from the backseat?
I'll wait in the lobby for someone to show
And if they don't come, I will know where to go
The bodies are lined up outside in the hall
I don't want to decay in a mall
If everything you say is true, then why would I disagree?
How can I lose control...?
What you gonna do with you?
What's you gonna do with me?
How can I lose control, when you're driving from the backseat?
Sur un gâteau
Je suis allongé sur un canapé éveillé, à cause de ce que tu as dit hier soir :
Tu voudrais qu'on soit sur un gâteau, mais tu ne me laisses pas goûter.
Des fleurs arrivent par flots, on ne peut pas en parler ?
Pourquoi laisser l'État dans nos draps ? On peut s'en passer, non ?
Eh bien, je ne veux pas te contrarier, mais j'aimerais ralentir le rythme.
Comment rester un gamin, si tu me mets dans une robe ?
Que vas-tu faire de toi ?
Que vas-tu faire de moi ?
Comment puis-je perdre le contrôle, quand tu conduis depuis l'arrière ?
Les coins commencent à se répéter, je pense qu'on se perd.
On a marché jusqu'au bout de la rue, mais on a été mordus par le gel.
Alors si jamais tu me dégelais, tu peux me mettre dans un seau.
Peut-on prendre un autre chemin ? Je ne veux pas porter de voile.
Que vas-tu faire de toi ?
Que vas-tu faire de moi ?
Comment puis-je perdre le contrôle, quand tu conduis depuis l'arrière ?
J'attendrai dans le hall que quelqu'un se montre.
Et s'ils ne viennent pas, je saurai où aller.
Les corps sont alignés dehors dans le couloir.
Je ne veux pas pourrir dans un centre commercial.
Si tout ce que tu dis est vrai, alors pourquoi serais-je en désaccord ?
Comment puis-je perdre le contrôle... ?
Que vas-tu faire de toi ?
Que vas-tu faire de moi ?
Comment puis-je perdre le contrôle, quand tu conduis depuis l'arrière ?