Did You See That New Girl?
Oh my God, did you see the new girl?
What new girl?
Over there
I think her name's Jenny
Is she pretty?
No
What a pity
Let's go see if her daddy's got money
Oh my God, hey
Your name is Jenny, right?
You could be a model if weren't for your height
Oh my God, I see it
Don't you though?
Wait, really?
No, you stupid hoe
Let me guess
You care about your grades
You set the dinner table
And you make minimum wage?
Shut up
Your Chanel bag is so cute
It's fake
Ew, your Gucci boots too
Fake designer?
I guess that means you are broke, right?
You walk to school while we catch by private flight
Oh my God, did you get those jeans from Sears?
Aw, I think I see a tear
Just kidding
Don't take any of that to heart
But If you want some advice though, here's a place to start
Fix your teeth
Brush your hair
You should shave
Everywhere
Why so sad?
Where's our thanks?
You are just mad
We are not fake
Wanna go shopping?
Duh
Aww, sorry, girl
There's only room for two, ha, ha, ha, ha
Tu as vu la nouvelle fille ?
Oh mon Dieu, t'as vu la nouvelle fille ?
Quelle nouvelle fille ?
Là-bas
Je crois qu'elle s'appelle Jenny
Elle est jolie ?
Non
Quel dommage
Allons voir si son père a de l'argent
Oh mon Dieu, hey
Ton nom c'est Jenny, non ?
Tu pourrais être mannequin si ce n'était pas pour ta taille
Oh mon Dieu, je le vois
Tu ne le vois pas ?
Attends, vraiment ?
Non, espèce de conne
Laisse-moi deviner
Tu te soucies de tes notes
Tu mets la table
Et tu gagnes le SMIC ?
Tais-toi
Ton sac Chanel est trop mignon
C'est un faux
Beurk, tes bottes Gucci aussi
Faux designer ?
Je suppose que ça veut dire que t'es fauchée, non ?
Tu marches pour aller à l'école pendant qu'on prend un vol privé
Oh mon Dieu, t'as eu ce jean chez Sears ?
Oh, je crois que je vois une larme
Je rigole
Ne prends rien de tout ça à cœur
Mais si tu veux un conseil, voilà un bon début
Répare tes dents
Brosse tes cheveux
Tu devrais te raser
Partout
Pourquoi si triste ?
Où est notre merci ?
T'es juste en colère
On n'est pas fausses
Tu veux faire du shopping ?
Évidemment
Oh, désolée, ma belle
Il n'y a de la place que pour deux, ha, ha, ha, ha