Fado Amália
Amália, quis Deus que fosse o meu nome
Amália, e acho-lhe um jeito engraçado
Bem nosso e popular, quando oiço alguém gritar
Amália, canta-me o fado
Amália, esta palavra ensinou-me
Amália, tu tens na vida que amar
São ordens do Senhor, e Amália sem amor
Não liga, tens de gostar
E como, até morrer, amar é padecer
Amália, chora a cantar!
Amália, disse-me alguém com ternura
Ai, Amália, da mais bonita maneira
E eu, toda coração, julguei ouvir então
Amália, pela vez primeira
Amália, andas agora à procura
Ai, Amália, daquele amor, mas sem fé
Alguém já mo tirou, alguém o encontrou
Na rua, com a outra ao pé
E a quem lhe fala em mim já só responde assim
A Amália? Não sei quem é!
Fado Amália
Amália, God wanted it to be my name
Amália, and I find it quite charming
So familiar and popular, when I hear someone shout
Amália, sing me the fado
Amália, this word taught me
Amália, you must love in life
It's the Lord's orders, and Amália without love
Doesn't care, you have to like
And how, until death, to love is to suffer
Amália, cries while singing!
Amália, someone told me tenderly
Oh, Amália, in the most beautiful way
And I, all heart, thought I heard then
Amália, for the first time
Amália, you're now searching
Oh, Amália, for that love, but without faith
Someone took it from me, someone found it
On the street, with the other by their side
And to those who speak of me, they only respond like this
Amália? I don't know who that is!