Libertação
Fui à praia, e vi nos limos
A nossa vida enredada,
Ó meu amor, se fugirmos,
Ninguém saberá de nada!
Na esquina de cada rua,
Uma sombra nos espreita.
E nos olhares se insinua,
De repente, uma suspeita.
Fui ao campo, e vi os ramos
Decepados e torcidos.
Ó meu amor, se ficamos,
Pobres dos nossos sentidos!
Em tudo vejo fronteiras,
Fronteiras ao nosso amor.
Longe daqui, onde queiras,
A vida será maior!
Nem as esperanças do céu
Me conseguem demover.
Este amor é teu e meu,
Só na Terra o queremos ter.
Befreiung
Ich ging zum Strand und sah im Schlick
Unser Leben verwoben,
Oh meine Liebe, wenn wir fliehen,
Wird niemand etwas wissen!
An jeder Straßenecke
Lauert ein Schatten auf uns.
Und in den Blicken schleicht sich ein
Verdacht, ganz plötzlich, ein Verdacht.
Ich ging aufs Feld und sah die Äste,
Abgebrochen und verdreht.
Oh meine Liebe, wenn wir bleiben,
Arme sind unsere Sinne!
In allem sehe ich Grenzen,
Grenzen für unsere Liebe.
Weit weg von hier, wo du willst,
Wird das Leben größer sein!
Nicht einmal die Hoffnungen des Himmels
Können mich davon abbringen.
Diese Liebe gehört dir und mir,
Nur auf der Erde wollen wir sie haben.