Libertação
Fui à praia, e vi nos limos
A nossa vida enredada,
Ó meu amor, se fugirmos,
Ninguém saberá de nada!
Na esquina de cada rua,
Uma sombra nos espreita.
E nos olhares se insinua,
De repente, uma suspeita.
Fui ao campo, e vi os ramos
Decepados e torcidos.
Ó meu amor, se ficamos,
Pobres dos nossos sentidos!
Em tudo vejo fronteiras,
Fronteiras ao nosso amor.
Longe daqui, onde queiras,
A vida será maior!
Nem as esperanças do céu
Me conseguem demover.
Este amor é teu e meu,
Só na Terra o queremos ter.
Bevrijding
Ik ging naar het strand, en zag in het slijk
Ons leven verstrikt,
Oh mijn liefde, als we vluchten,
Zal niemand er iets van weten!
Op elke straathoek,
Loert een schaduw op ons.
En in de blikken sluipt,
Plotseling, een verdenking.
Ik ging naar het veld, en zag de takken
Afgebroken en verdraaid.
Oh mijn liefde, als we blijven,
Wat een armoede voor onze zintuigen!
In alles zie ik grenzen,
Grenzen voor onze liefde.
Ver weg hier, waar je maar wilt,
Zal het leven groter zijn!
Zelfs de hoop van de hemel
Kan me niet van gedachten doen veranderen.
Deze liefde is van jou en mij,
Alleen op aarde willen we het hebben.