Entrega
Descalça venho dos confins da infância
E a minha infância ainda não morreu
Atrás de mim e em face ainda há distância
Menino Deus, Jesus da minha infância
Tudo o que tenho, e nada tenho, é teu
Venho da estranha noite dos poetas
Noite em que o mundo nunca me entendeu
E trago as mãos vazias dos poetas
Menino Deus, amigo dos poetas
Tudo o que tenho, e nada tenho, é teu
Feriu-me um dardo, ensangüentei a rua
Onde o demônio em vão me apareceu
Porque as estrelas todas eram tuas
Menino irmão dos que erram pelas ruas
Tudo o que tenho, e nada tenho, é teu!
Quem te ignorar ignora os que são tristes
Ó meu irmão, Jesus triste como eu
Ó meu irmão, menino de olhos tristes
Nada mais tenho além dos olhos tristes
Tudo o que tenho, e nada tenho, é teu!
Livraison
Je viens pieds nus des confins de l'enfance
Et mon enfance n'est pas encore morte
Derrière moi et en face, il y a encore de la distance
Petit Dieu, Jésus de mon enfance
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toi
Je viens de la nuit étrange des poètes
Nuit où le monde ne m'a jamais compris
Et j'apporte les mains vides des poètes
Petit Dieu, ami des poètes
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toi
Une flèche m'a blessé, j'ai ensanglanté la rue
Où le démon est venu me voir en vain
Car toutes les étoiles étaient à toi
Petit frère de ceux qui errent dans les rues
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toi !
Celui qui t'ignore ignore ceux qui sont tristes
Ô mon frère, Jésus triste comme moi
Ô mon frère, petit aux yeux tristes
Je n'ai rien d'autre que mes yeux tristes
Tout ce que j'ai, et rien n'est à moi, c'est à toi !