Esquina Do Pecado
Por favor, deixa-me só!
Não me castigues, te peço!
Nem mesmo teu dó
Eu agora te mereço
Só maus passos soube dar
Ao fugir do teu carinho
Agora quero voltar
E já nem sei o caminho
Esquina do pecado, que chão tão pisado
Ó rua sombria!
Onde de amor me perdia
Julgando ter felicidade!
Esquina do pecado
Lembrando o passado
Eu digo e não minto
Que nem sei bem se o que sinto
É o remorso ou saudade!
Queres guiar-me até quando
Vê bem o que se dá depois
Nas ruas por onde eu ando
Não há lugar pra nós dois!
Sai depressa do meu lado!
Segue em frente, eu fico aqui!
Estou na esquina do pecado
Onde um dia me perdi!
Hoek van de Zonde
Alsjeblieft, laat me met rust!
Bestraf me niet, ik vraag het je!
Zelfs je medelijden
Verdien ik nu niet meer
Slechts slechte stappen heb ik gezet
Bij het ontsnappen aan jouw liefde
Nu wil ik terug
En ik weet de weg niet meer
Hoek van de zonde, wat een vertrapte grond
Oh, donkere straat!
Waar ik me verloor in de liefde
Denkend dat ik gelukkig was!
Hoek van de zonde
Herinnerend aan het verleden
Ik zeg het en ik lieg niet
Dat ik niet eens goed weet of wat ik voel
Spijt of verlangen is!
Wil je me tot wanneer leiden?
Kijk goed wat er daarna gebeurt
Op de straten waar ik loop
Is er geen plek voor ons twee!
Ga snel weg van mijn kant!
Ga verder, ik blijf hier!
Ik ben op de hoek van de zonde
Waar ik me ooit verloor!