Fadinho Serrano
Muito boa noite, senhoras, senhores
Lá na minha terra há bons cantadores
Há bons cantadores, boas cantadeiras
Choram as casadas, cantam as solteiras
Cantam as solteiras cantigas de amores
Muito boa noite, senhoras, senhores
Fadinho serrano és tão ao meu gosto
Fadinho catita, sempre bem disposto
Sempre bem disposto, seja tarde ou cedo
Fazer bons amigos é o teu segredo
É o teu segredo sorrir ao desgosto
Fadinho serrano sempre bem disposto
Fiar-se em mulheres é crer no diabo
São todas iguais, ao fim, ao cabo
Ao fim ao cabo, moça que namora
Se vai em cantigas é certo que chora
Fiar-se nos homens é crer no diabo
É certo que chora, com esta me acabo
Fiar-se nos homens é o nosso fado
Fadinho Serrano
Guten Abend, meine Damen und Herren
In meinem Land gibt es gute Sänger
Es gibt gute Sänger, gute Sängerinnen
Die Verheirateten weinen, die Ledigen singen
Die Ledigen singen Lieder der Liebe
Guten Abend, meine Damen und Herren
Fadinho Serrano, du bist ganz nach meinem Geschmack
Fadinho Catita, immer gut gelaunt
Immer gut gelaunt, sei es früh oder spät
Gute Freunde zu finden, das ist dein Geheimnis
Das ist dein Geheimnis, dem Kummer ein Lächeln zu schenken
Fadinho Serrano, immer gut gelaunt
Sich auf Frauen zu verlassen, ist an den Teufel zu glauben
Sie sind alle gleich, am Ende, ganz gleich
Am Ende, das Mädchen, das einen Freund hat
Wenn sie Lieder singt, weint sie gewiss
Sich auf Männer zu verlassen, ist an den Teufel zu glauben
Es ist sicher, dass sie weint, mit dieser bin ich am Ende
Sich auf Männer zu verlassen, das ist unser Schicksal