Noite de Santo Antônio
Cá vai a marcha, mais o meu par
Se eu não o trouxesse, quem o havia de aturar?
Não digas sim, não me digas não
Negócios de amor são sempre o que são
Já não há praça dos bailaricos
Tronos de luxo num altar de manjericos
Mas sem a praça que foi da Figueira
A gente cá vai quer queira ou não queira
Ó noite de Santo António
Ó Lisboa de encantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Ai, enquanto os bairros cantarem
Ai, enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo António
Lisboa não morre mais
Lisboa é sempre namoradeira
Tantos derriços que já até fazem fileira
Não digas sim, não me digas não
Amar é destino, cantar é condão
Uma cantiga, uma aguarela
Um cravo aberto debruçado da janela
Lisboa linda do meu bairro antigo
Dá-me o teu bracinho
Vem bailar comigo
Saint Anthony's Night
Here goes the march, with my partner
If I didn't bring him, who would put up with him?
Don't say yes, don't say no
Love affairs are always what they are
There's no longer the square of dances
Luxurious thrones on a basil altar
But without the square that was from Figueira
People go on whether they like it or not
Oh Saint Anthony's night
Oh Lisbon of enchantment
From artichokes blooming
To fireworks bursting
Oh, as long as the neighborhoods sing
Oh, as long as there are festivities
As long as there's Saint Anthony
Lisbon will never die
Lisbon is always flirtatious
So many glances that they even line up
Don't say yes, don't say no
To love is destiny, to sing is a gift
A song, a watercolor
An open carnation leaning out the window
Beautiful Lisbon of my old neighborhood
Give me your little arm
Come dance with me
Escrita por: Norberto Araújo / Raul Ferrão