395px

Das Schicksal eines Jeden

Amália Rodrigues

O Fado de Cada Um

Bem pensado, todos temos nosso fado
E quem nasce malfadado, melhor fado não terá
Fado é sorte, e do berço até à morte
Ninguém foge, por mais forte
Ao destino que Deus dá!

No meu fado, amargurado, a sina minha
Bem clara se revelou
Pois cantando, seja quem for adivinha
Na minha voz, soluçando
Que eu finjo ser quem não sou

Bom seria poder, um dia, trocar-se o fado
Por outro fado qualquer
Mas a gente já traz o fado marcado
E nenhum mais inclemente
Do que este de ser mulher!

Das Schicksal eines Jeden

Gut überlegt, jeder hat sein Schicksal
Und wer schlecht geboren wird, hat kein besseres Schicksal
Schicksal ist Glück, und von der Wiege bis zum Tod
Niemand entkommt, so stark er auch sein mag
Dem Schicksal, das Gott gibt!

In meinem Schicksal, voller Bitterkeit, zeigt sich mein Los
Ganz klar hat es sich offenbart
Denn beim Singen, egal wer es ist, errät man
In meiner Stimme, schluchzend
Dass ich so tue, als wäre ich jemand, der ich nicht bin

Es wäre schön, eines Tages das Schicksal
Gegen ein anderes Schicksal eintauschen zu können
Aber wir tragen das Schicksal bereits in uns
Und kein anderes ist grausamer
Als das, eine Frau zu sein!

Escrita por: Silva Tavares