O Fado de Cada Um
Bem pensado, todos temos nosso fado
E quem nasce malfadado, melhor fado não terá
Fado é sorte, e do berço até à morte
Ninguém foge, por mais forte
Ao destino que Deus dá!
No meu fado, amargurado, a sina minha
Bem clara se revelou
Pois cantando, seja quem for adivinha
Na minha voz, soluçando
Que eu finjo ser quem não sou
Bom seria poder, um dia, trocar-se o fado
Por outro fado qualquer
Mas a gente já traz o fado marcado
E nenhum mais inclemente
Do que este de ser mulher!
Le Fado de Chacun
Bien pensé, on a tous notre fado
Et celui qui naît malchanceux, un meilleur fado n'aura pas
Le fado c'est la chance, et du berceau jusqu'à la mort
Personne n'échappe, peu importe la force
Au destin que Dieu donne !
Dans mon fado, amer, mon destin
S'est bien révélé
Car en chantant, qui que ce soit devine
Dans ma voix, en sanglotant
Que je fais semblant d'être qui je ne suis pas
Ce serait bien de pouvoir, un jour, échanger le fado
Contre un autre fado quelconque
Mais on arrive déjà avec le fado gravé
Et aucun plus impitoyable
Que celui d'être une femme !