395px

De Liefde Geeft

Amanda Magalhães

O Amor Te Dá

Tenho andado a pé
Tenho andado em vão
Com meu coração descalço
Até calejar essa dor que dá
Tem tempo, estranha maneira de amar

Me leva, sem eira nem beira
Até parar na beira do mar
(Na beira do mar)

Pra lavar o que ficou foi (foi)
Meu bem se foi, foi

A roupa, a pele, a boca, o sal
E o que não serve mais, não visto mais

Quando será que a gente vai aprender a amar?
Por que que a gente quer se machucar?
Se o amor te tira, o amor te dá

O amor te tira, o amor te dá
O amor te tira, o amor te dá
O amor te tira, o amor te dá
O amor te tira, o amor te dá

Tenho andado a pé
Tenho andado em vão
Com meu coração descalço
Até calejar essa dor que dá
Tem tempo, estranha maneira de amar

Me leva, sem eira nem beira
Até parar na beira do mar

Pra lavar o que ficou foi (foi)
Meu bem se foi, foi

A roupa, a pele, a boca, o sal
E o que não serve mais, não visto mais

Quando será que a gente vai aprender a amar?
Por que que a gente quer se machucar?
Se o amor te tira, o amor te dá

O amor te tira, o amor te dá
O amor te tira, o amor te dá
O amor te tira, o amor te dá
O amor te tira, o amor te dá

De Liefde Geeft

Ik heb te voet gelopen
Ik heb tevergeefs gelopen
Met mijn blote hart
Totdat ik die pijn heb verhard
Het duurt even, vreemde manier van liefhebben

Neem me mee, zonder richting of doel
Totdat we aan de rand van de zee staan
(Aan de rand van de zee)

Om te wassen wat er nog over is (is)
Mijn lief is weg, is weg

De kleren, de huid, de mond, het zout
En wat niet meer dient, draag ik niet meer

Wanneer leren we nou echt liefhebben?
Waarom willen we onszelf pijn doen?
Als de liefde je neemt, geeft de liefde je terug

De liefde neemt je, de liefde geeft je terug
De liefde neemt je, de liefde geeft je terug
De liefde neemt je, de liefde geeft je terug
De liefde neemt je, de liefde geeft je terug

Ik heb te voet gelopen
Ik heb tevergeefs gelopen
Met mijn blote hart
Totdat ik die pijn heb verhard
Het duurt even, vreemde manier van liefhebben

Neem me mee, zonder richting of doel
Totdat we aan de rand van de zee staan

Om te wassen wat er nog over is (is)
Mijn lief is weg, is weg

De kleren, de huid, de mond, het zout
En wat niet meer dient, draag ik niet meer

Wanneer leren we nou echt liefhebben?
Waarom willen we onszelf pijn doen?
Als de liefde je neemt, geeft de liefde je terug

De liefde neemt je, de liefde geeft je terug
De liefde neemt je, de liefde geeft je terug
De liefde neemt je, de liefde geeft je terug
De liefde neemt je, de liefde geeft je terug

Escrita por: Amanda Magalhães