Digging Holes
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
人生どこで間違えた
Jinsei dokode machigaeta
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
自戒にスコップを突き立てる
Jiboujiki ni sukoppu wo tsukitateru
風が鳴る森
Kaze ga unaru mori
夜高なんかが泣いちゃったさ
Yodaka nanka ga naichattesa
満々な満月に
Manmaru na mangetsu ni
見張られてる二十五時
Miharareteru nijyuugoji
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
あいつがとうとう仕掛った
Aitsu ga toutou shikujitta
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
これがはみ出し物の落し穴
Kore ga hamidashimono no otoshiana
汗を拭っても
Ase wo nuguttemo
後悔までは拭えない
Koukai made wa nuguenai
運の悪さだけは
Un no warusa dake wa
勲章みたいに胸に張りついてる
Kunshou mitai ni mune ni haritsuiteru
ポカンと口を開けた闇に
Pokan to kuchi wo aketa yami ni
幼い頃の幻想が散らつく
Osanai koro no gensou ga chiratsuku
親父がよく言っていた
Oyaji ga yoku itteita
悪にも天国に行けるぜ
"Akuni mo tengoku ni ikeruze"
だって神様も悪人
Datte kamisama mo akunin
だってことはガキだって知ってるぜ
Datte koto wa gaki datte shitteruze
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
こんな世界に生まれ落ちたのが証拠
Konna sekai ni umareochita no ga shouko
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
僕は僕を諦めたぜ
Boku wa boku wo akirametaze
生まれてすぐさま諦めたぜ
Umarete sugusama akirametaze
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
友達だったあいつのために
Tomodachi datta aitsu no tame ni
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
もう動かない友達のために
Mou ugokanai tomodachi no tame ni
イアンタンの光で
Iantan no hikari de
僕の影が悪魔みたい
Boku no kage ga akuma mitai
この街の路上の
Kono machi no rojou no
最後としてはよくある話
Saigo to shite wa yoku aru hanashi
なんとか切り抜けられたら
Nantoka kirinuke raretara
すべてうまくいくはずだった
Subete umaku iku hazudatta
親父がよく言っていた
Oyaji ga yoku itteita
絶望連れてくるのは希望
"Zetsubou tsurete kuru no wa kibou"
だって神様も悪人
Datte kamisama mo akunin
希望を持たせるだけ持たせて
Kibou wo motaseru dake motasete
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
最後に突き落とすのがその手口
Saigo ni tsukiotosu no ga sono teguchi
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
僕は僕を諦めたぜ
Boku wa boku wo akirametaze
生まれてすぐさま諦めたぜ
Umarete sugusama akirametaze
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
背中に銃を突きつけられて
Senaka ni jyuu wo tsukitsukerarete
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
自分が入る穴を掘っている
Jibun ga hairu ana wo hotteiru
全くくだらない一生だったな笑えるぜ
Mattaku kudaranai isshou datta na waraeruze
頭にくるぜなんで僕ばっかり
Atamani kuruze nande boku bakkari
この人生をバラバラにしちまう生き方で
Kono jinsei wo barabara ni shichimau ikioide
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
どうせ僕だって悪に
Douse bokudatte akuni
だってことはガキの頃から決まってた
Datte koto wa gaki no korokara kimatteta
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
生まれる場所までは選べないぜ
Umareru basho made wa erabenaize
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
さもなきゃバカな人間になってしまうぜ
Samonakya baka na ningen ni natte shimau ze
その後に泳いで諦めの悪い人間に
Sono go ni oyonde akirame no warui ningen ni
人間に
Ningen ni
諦めの悪い人間に
Akirame no warui ningen ni
なってしまうぜ
Natte shimau ze
Gaten Graven
Ik ben gaten aan het graven
Waar ging het mis in mijn leven?
Ik ben gaten aan het graven
Met een schop in mijn zelfreflectie
De wind waait door het bos
De nachtegalen huilen van verdriet
Onder de volle maan
Word ik in de gaten gehouden om twee uur 's nachts
Ik ben gaten aan het graven
Die gast heeft eindelijk de knoop doorgehakt
Ik ben gaten aan het graven
Dit is een valstrik voor de buitenbeentjes
Zelfs als ik het zweet afveeg
Kan ik de spijt niet wegvegen
Slecht geluk blijft plakken
Als een medaille op mijn borst
In de duisternis met een open mond
Flonkerde de fantasie van mijn kindertijd
Mijn vader zei vaak
Zelfs de slechten kunnen naar de hemel
Want God is ook een schurk
Dat weten zelfs de kinderen
Of je nu huilt, lacht of bidt
Het bewijs is dat je in deze wereld bent geboren
Misschien is het leven zo wel
Hoe eerder je opgeeft, hoe beter
Ik heb mezelf opgegeven
Ik heb me meteen na mijn geboorte overgegeven
Ik ben gaten aan het graven
Voor die vriend die ik had
Ik ben gaten aan het graven
Voor de vriend die niet meer beweegt
Met het licht van de maan
Lijkt mijn schaduw op een demon
Op de straten van deze stad
Is het een verhaal dat vaak voorkomt
Als ik erdoorheen kan komen
Zou alles goed moeten komen
Mijn vader zei vaak
Hoop brengt de wanhoop mee
Want God is ook een schurk
Hij laat je hopen tot je niet meer kunt
Of je nu huilt, lacht of bidt
Het is zijn truc om je uiteindelijk te laten vallen
Misschien is het leven zo wel
Hoe eerder je opgeeft, hoe beter
Ik heb mezelf opgegeven
Ik heb me meteen na mijn geboorte overgegeven
Ik ben gaten aan het graven
Met een pistool op mijn rug
Ik ben gaten aan het graven
Voor het gat waar ik in ga
Het was een volkomen belachelijk leven, ik moet lachen
Het irriteert me, waarom ik altijd?
Met deze manier van leven die mijn leven in stukken snijdt
Ik ben gaten aan het graven
Ik ben gaten aan het graven
Ik ben gaten aan het graven
Ik ben gaten aan het graven
Want ik ben ook slecht
Dat was al besloten sinds mijn kindertijd
Of je nu huilt, lacht of bidt
Je kunt de plek waar je geboren wordt niet kiezen
Misschien is het leven zo wel
Hoe eerder je opgeeft, hoe beter
Anders word je een domme mens
Daarna zwem je en word je een hardnekkige mens
Een mens
Een hardnekkige mens
Dat zal ik worden.