Transliteración y traducción generadas automáticamente

Digging Holes
Amazarashi
Cavando agujeros
Digging Holes
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
¿Dónde se equivocó la vida?
人生どこで間違えた
Jinsei dokode machigaeta
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Clavando una pala en la autocrítica
自戒にスコップを突き立てる
Jiboujiki ni sukoppu wo tsukitateru
El viento silba en el bosque
風が鳴る森
Kaze ga unaru mori
La noche alta se puso a llorar
夜高なんかが泣いちゃったさ
Yodaka nanka ga naichattesa
Bajo la luna llena
満々な満月に
Manmaru na mangetsu ni
Vigilado a las veinticinco horas
見張られてる二十五時
Miharareteru nijyuugoji
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Finalmente lo hizo
あいつがとうとう仕掛った
Aitsu ga toutou shikujitta
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Este es el agujero trampa de los desbordamientos
これがはみ出し物の落し穴
Kore ga hamidashimono no otoshiana
Aunque te seques el sudor
汗を拭っても
Ase wo nuguttemo
No puedes borrar los remordimientos
後悔までは拭えない
Koukai made wa nuguenai
Solo la mala suerte
運の悪さだけは
Un no warusa dake wa
Se adhiere al pecho como una medalla
勲章みたいに胸に張りついてる
Kunshou mitai ni mune ni haritsuiteru
En la oscuridad con la boca abierta
ポカンと口を開けた闇に
Pokan to kuchi wo aketa yami ni
Las fantasías de la infancia se dispersan
幼い頃の幻想が散らつく
Osanai koro no gensou ga chiratsuku
Mi papá solía decir
親父がよく言っていた
Oyaji ga yoku itteita
Que incluso los malvados pueden ir al cielo
悪にも天国に行けるぜ
"Akuni mo tengoku ni ikeruze"
Porque incluso Dios es malvado
だって神様も悪人
Datte kamisama mo akunin
Porque incluso los niños saben eso
だってことはガキだって知ってるぜ
Datte koto wa gaki datte shitteruze
Llorar, reír, rezar
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
Nacer en este mundo es la prueba
こんな世界に生まれ落ちたのが証拠
Konna sekai ni umareochita no ga shouko
Quizás así es la vida
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
Es mejor rendirse pronto
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
Yo me rendí
僕は僕を諦めたぜ
Boku wa boku wo akirametaze
Me rendí desde el momento en que nací
生まれてすぐさま諦めたぜ
Umarete sugusama akirametaze
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Para mi amigo que solía ser
友達だったあいつのために
Tomodachi datta aitsu no tame ni
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Para mi amigo que ya no se mueve
もう動かない友達のために
Mou ugokanai tomodachi no tame ni
A la luz de la luna
イアンタンの光で
Iantan no hikari de
Mi sombra parece un demonio
僕の影が悪魔みたい
Boku no kage ga akuma mitai
En las calles de esta ciudad
この街の路上の
Kono machi no rojou no
Es una historia común al final
最後としてはよくある話
Saigo to shite wa yoku aru hanashi
Si lograba superarlo
なんとか切り抜けられたら
Nantoka kirinuke raretara
Todo debería haber salido bien
すべてうまくいくはずだった
Subete umaku iku hazudatta
Mi papá solía decir
親父がよく言っていた
Oyaji ga yoku itteita
Que la esperanza trae consigo la desesperación
絶望連れてくるのは希望
"Zetsubou tsurete kuru no wa kibou"
Porque incluso Dios es malvado
だって神様も悪人
Datte kamisama mo akunin
Solo te da un poco de esperanza
希望を持たせるだけ持たせて
Kibou wo motaseru dake motasete
Llorar, reír, rezar
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
Su estrategia es empujarte al abismo al final
最後に突き落とすのがその手口
Saigo ni tsukiotosu no ga sono teguchi
Quizás así es la vida
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
Es mejor rendirse pronto
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
Yo me rendí
僕は僕を諦めたぜ
Boku wa boku wo akirametaze
Me rendí desde el momento en que nací
生まれてすぐさま諦めたぜ
Umarete sugusama akirametaze
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Con un arma apuntándome en la espalda
背中に銃を突きつけられて
Senaka ni jyuu wo tsukitsukerarete
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Cavando el agujero en el que entraré
自分が入る穴を掘っている
Jibun ga hairu ana wo hotteiru
Ha sido una vida completamente absurda, ¡es gracioso!
全くくだらない一生だったな笑えるぜ
Mattaku kudaranai isshou datta na waraeruze
Me molesta, ¿por qué siempre yo?
頭にくるぜなんで僕ばっかり
Atamani kuruze nande boku bakkari
Destrozando mi vida de esta manera
この人生をバラバラにしちまう生き方で
Kono jinsei wo barabara ni shichimau ikioide
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Cavando agujeros
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
De todos modos, incluso yo soy malvado
どうせ僕だって悪に
Douse bokudatte akuni
Desde que era un niño estaba decidido
だってことはガキの頃から決まってた
Datte koto wa gaki no korokara kimatteta
Llorar, reír, rezar
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
No puedes elegir dónde nacer
生まれる場所までは選べないぜ
Umareru basho made wa erabenaize
Quizás así es la vida
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
Es mejor rendirse pronto
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
De lo contrario, te vuelves un tonto
さもなきゃバカな人間になってしまうぜ
Samonakya baka na ningen ni natte shimau ze
Y luego te conviertes en un humano con poca capacidad de rendición
その後に泳いで諦めの悪い人間に
Sono go ni oyonde akirame no warui ningen ni
Un humano
人間に
Ningen ni
Con poca capacidad de rendición
諦めの悪い人間に
Akirame no warui ningen ni
Eso es lo que te conviertes
なってしまうぜ
Natte shimau ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: