Isho
こうだいむへんなこうやをさえぎるものはなにもなく
Kōdai muhen'na kōya o saegiru mono wa nani mo naku
ましてひきずるおもいなどあるものか
Mashite hikizuru omoi nado aru mono ka
またあしたをゆめみるもきょうがすぎゆききょうとなり
Mata ashita o yumemiru mo kyō ga sugiyuki kyō to nari
てにするものはすうあれどつれていくものはかずすくない
Te ni suru mono wa sū are do tsureteiku-mono wa kazusukunai
むようななみだはくれてやれ
Muyōna namida wa kurete yare
さるものにだけくれてやれ
Saru mono ni dake kurete yare
りそうもむそうもないまぜのひとりよがりのしかにわ
Risō mo musō mo naimaze no hitoriyogari no shiika ni wa
はくしゅやなみだはにあわないふきさらしいがちょうどいい
Hakushu ya namida wa niawanai fukisarashi-i ga chōdo ī
そこをわたしのぼひょうにしてください
Soko o watashi no bohyō ni shite kudasai
たむけるはなはかぜまかせ
Tamukeru hana wa kaze makase
のばなのしゅしがまうでしょう
Nobana no shushi ga maudeshou
あめがふったらよろこんで
Ame ga futtara yorokonde
むしのしがいとねむります
Mushi no shigai to nemurimasu
わたしはつちになるのです
Watashi wa tsuchi ni naru nodesu
だれかにふまれるつちになる
Dareka ni fuma reru tsuchi ni naru
Isho
En un antiguo y desolado páramo, no hay nada que obstruya
¿Hay algo más que recuerdos que arrastrar?
Una vez más, soñar con el mañana, hoy se convierte en ayer
Hay muchas cosas que tengo en mis manos, pero pocas que me lleven
Las lágrimas inútiles se desvanecen
Dáselas solo a los que lo merecen
Ni ideales ni ilusiones, en medio de la soledad
Los aplausos y las lágrimas no encajan, pero el viento fresco es justo lo que necesito
Por favor, colócalo en mi tumba
Deja que las flores se entreguen al viento
El final de la historia se acerca
Cuando llueve, me alegro
Los insectos yacen muertos
Me convertiré en tierra
Convertirme en tierra, ser pisoteada por alguien