Sen Nen Koufukuron
このちじょうにあるものすべてが
Kono chijō ni aru mono subete ga
ときとともにかたちかえゆくものならば
Toki to tomoni katachi kae yuku mononaraba
ぼくらがだいてるとうといものに
Bokura ga dai teru tōtoi mono ni
ほんとうにすがるかちはあるのでしょうか
Hontōni sugaru kachi wa aru nodeshou ka
きまぐれにつんだたおやかなはなは
Kimagure ni tsunda taoyakana hana wa
みるかげもなくみにくくかれた
Miru kage mo naku minikuku kareta
そんなふうにかわってしまうかな
Son'nafūni kawatte shimau ka na
とてもやさしいあなたも
Totemo yasashī anata mo
せんねんつづくあいじょうを
Sen Nen tsudzuku aijō o
せんねんつづくゆうじょうを
Sen Nen tsudzuku yūjō o
せんねんつづくあんしんを
Sen Nen tsudzuku anshin o
せんねんつづくこうふくを
Sen Nen tsudzuku kōfuku o
ぼくらはのぞんでやまないけれど
Bokura wa nozonde yamanaikeredo
そんなものどこにありますしょうか
Son'na mo no dokoni arimashou ka
でんしゃのだっせんじこがおこったって
Densha no dassen jiko ga okottatte
ゆうがたのてれびにゅーすでやっている
Yūgata no terebinyūsu de yatte iru
なくなったひとのかぞくやこいびとの
Nakunattahito no kazoku ya koibito no
かなしみにめをそむけてしまう
Kanashimi ni me o somukete shimau
おわりはいつかやってくるとしったとき
Owari wa itsuka yattekuru to shitta toki
はじめてひとがいとしくなる
Hajimete hito ga itoshiku naru
あなたじゃなくてよかったと思うぼくは
Anata janakute yokatta to omou boku wa
やはりあさましいにんげんでしょうか
Yahari asamashī ningendeshou ka
せんねんつづくあいじょうを
Sen Nen tsudzuku aijō o
せんねんつづくゆうじょうを
Sen Nen tsudzuku yūjō o
せんねんつづくあんしんを
Sen Nen tsudzuku anshin o
せんねんつづくこうふくを
Sen Nen tsudzuku kōfuku o
ばかげたことかもしれないけれど
Bakageta koto kamo shirenaikeredo
あなたよどうかいきていて
Anata yo dō ka ikite ite
あなたがいなくなってもいきるぼくを
Anata ga inaku natte mo ikiru boku o
ゆるせないといったらわらうでしょうか
Yurusenai to ittara waraudeshou ka?
ぼくがいなくてもいきていくあなたを
Boku ga inakute mo ikiteiku anata o
かなしぃといってはいけませんか
Kanashī' to itte wa ikemasen ka?
せんねんつづくあいじょうを
Sen Nen tsudzuku aijō o
せんねんつづくゆうじょうを
Sen Nen tsudzuku yūjō o
せんねんつづくあんしんを
Sen Nen tsudzuku anshin o
せんねんつづくこうふくを
Sen Nen tsudzuku kōfuku o
せんねんつづくじふこころを
Sen Nen tsudzuku jifu kokoro o
せんねんつづくやすらぎを
Sen Nen tsudzuku yasuragi o
せんねんつづくゆうあいを
Sen Nen tsudzuku yūai o
せんねんつづくねつじょうを
Sen Nen tsudzuku netsujō o
せんねんつづくいたわりを
Sen Nen tsudzuku itawari o
せんねんつづくそうげんを
Sen Nen tsudzuku songen o
せんねんつづくせいめいを
Sen Nen tsudzuku seimei o
せんねんつづくよろこびを
Sen Nen tsudzuku yorokobi o
おわりがあるからうつくしい
Owari ga arukara utsukushī
そんなのわかりたくもないよ
Son'na no wakaritaku mo nai yo
おわりはいつもはやすぎる
Owari wa itsumo hayasugiru
Teoría de la felicidad de mil años
En este mundo, todo lo que existe
Si cambia de forma junto con el tiempo
¿No tendrá realmente algún valor
Para las cosas simples que valoramos?
Las flores caprichosas que hemos plantado
Sin sombra a la vista, marchitas y feas
¿Cambiarán de esa manera tan fácilmente?
Incluso tú, tan amable
El amor que continúa por mil años
La amistad que continúa por mil años
La tranquilidad que continúa por mil años
La felicidad que continúa por mil años
Aunque no queremos que se detengan
¿Dónde podrían estar esas cosas?
Incluso cuando ocurre un accidente de tren
Se informa en las noticias de la noche
La familia de alguien que ha perdido a un ser querido
Se enfrenta a la tristeza
Cuando supe que el final llegaría algún día
Por primera vez, la gente se vuelve querida
¿Debería pensar que era mejor sin ti?
Quizás soy un ser humano realmente desagradable
El amor que continúa por mil años
La amistad que continúa por mil años
La tranquilidad que continúa por mil años
La felicidad que continúa por mil años
Puede que no sepa tonterías
Pero, ¿cómo estás viviendo?
Incluso si desapareces, ¿me reiré
Si digo que no puedo perdonar a la persona que sigue viva?
Incluso si desaparezco, ¿no puedo decir
'Es triste' acerca de ti que sigues viviendo?
El amor que continúa por mil años
La amistad que continúa por mil años
La tranquilidad que continúa por mil años
La felicidad que continúa por mil años
El egoísmo que continúa por mil años
La paz que continúa por mil años
La fraternidad que continúa por mil años
La pasión que continúa por mil años
La confianza que continúa por mil años
El perdón que continúa por mil años
La vida que continúa por mil años
La alegría que continúa por mil años
Porque hay un final, es hermoso
No quiero entender ese tipo de cosas
El final siempre llega demasiado pronto