Shuusoku
うみどりががれきのじょうくういなないた
Umidori ga gareki no joukuu inanaita
コンクリートせいきはちえのすうしき
Konkuriito seiki wa chie no suushiki
いまじゃとういひのひえろぐりふ
Ima ja toui hi no hierogurifu
かつてのひとのいとなみふしょくしたけんぞうぶつ
Katsute no hito no itonami fushoku shita kenzoubutsu
しんしょくするしょくぶつのぞうしょくかんぶりあばくはつ
Shinshoku suru shokubutsu no zoushoku kanburia bakuhatsu
はたねずみがさかなをくらえば
Hatanezumi ga sakana o kuraeba
もうきんるいがかじりついてそらへさそった
Moukin-rui ga kajirii tsuite sora e sasotta
ぎゃっこうのたいようがもえさかるいきしにのりつどう
Gyakkou no taiyou ga moesakaru iki shini no ritsudou
あねったいりんとーかしたこことうほくのほくたんにも
A nettaiurin to-ka shita koko touhoku no hokutan ni mo
わきみず、いわからしみて
Wakimizu, iwa kara shimite
ようがおちてはれいきゃくのほしぞらにききいり
You ga ochite wa reikyaku no hoshizora ni kikiiri
へいおんがおとずれたのだとしるうばうもうばわれるもなく
Heion ga otozureta noda to shiru ubau mo ubawareru mo naku
ひとしくほしのさじんとなりてうなり
Hitoshiku hoshi no sajin to narite unari
とうぼえきゅうあいのさえずりや
Touboe kyuuai no saezuri ya
いかくのがなりとかせいめいのおおけすとら
Ikaku no ganari toka seimei no ookesutora
のめやうたえやさわげいとおしいやよどうした
Nomeya utaeya sawage itooshii ya yodoushida
こううしたこどうしかものおとしないここなんおくよる
Koou shita kodou shika monooto shinai koko nan oku yoru
きりつなしのむちつじょとおもいきや
Kiritsu-nashi no muchitsujo to omoiki ya
いのちのしそうはたしかにそんざいした
Inochi no shisou wa tashika ni sonzai shita
のめやうたえやさわげいとおしいやよどうした
Nomeya utaeya sawage itooshii ya yodoushida
こううしたこどうしかものおとしないここなんおくよる
Koou shita kodou shika monooto shinai koko nan oku yoru
こうはいしたとはひとのいいようだ
Kouhai shita to wa hito no iiyouda
ここにはもうじんるいはいないのだから
Koko ni wa mou jinrui wa inai nodakara
Despertar
La vegetación verde en las ruinas no grita
La era del concreto es un símbolo de sabiduría
Ahora, en un día lejano, el horizonte del desierto
La vibración de las personas de antaño se desvanece
La explosión de la evolución de las plantas que se alimentan de la descomposición
Cuando los ratones comen peces
Las especies invasoras se arrastran hacia el cielo
El sol en retroceso arde en la respiración de la muerte
En el extremo norte de este lugar, donde el agua brota de las rocas
Empapado en sudor, desde la roca
La noche cae y corta el cielo estrellado
La paz llega, sin ser robada ni robar
Silenciosamente se convierte en una imagen de estrellas y ruge
El canto de la lucha y el amor apasionado
El rugido de la vida y el eco de la existencia
Canta, grita, haz ruido, querido, oh, qué dulce, qué doloroso
Solo el latido tranquilo resuena en este lugar, millones de noches
La imperfección sin disciplina y la duda
El pensamiento de la vida definitivamente existió
Canta, grita, haz ruido, querido, oh, qué dulce, qué doloroso
Solo el latido tranquilo resuena en este lugar, millones de noches
Parece que se ha desvanecido la humanidad
Porque ya no hay humanos aquí