395px

The Reason I Thought I'd Die

Amazarashi

Boku Ga Shinou To Omotta No Wa

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
海猫が桟橋で泣いたから
Umihato ga sanbashi de naita kara
波のまにまに浮かんで消える
Nami no mani mani ukande kieru
過去も追い半で飛んでいけ
Kako mo oihan de tonde ike

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
誕生日に杏の花が咲いたから
Tanjoubi ni anzu no hana ga saita kara
その木漏れ日で
Sono komorebi de
うたたねしたら
Utatane shitara
虫の死骸と
Mushi no shigai to
土になれるかな
Tsuchi ni nareru ka na

白霞雨漁港の灯台
Shirokasumi ame gyokou no toudai
錆びたアーチ今日捨てた自転車
Sabita AACHI kyou suteta jitensha
木造の駅のストープの前で
Mokuzou no eki no SUTOOPU no mae de
どこにも旅立てない心
Doko ni mo tabidatenai kokoro
今日はまるで昨日みたいだ
Kyou wa marude kinou mitai da
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
Ashita wo kaeru nara kyou wo kaenakya
わかってるわかってるけれど
Wakatteru wakatteru keredo

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
心が空っぽになったから
Kokoro ga karappo ni natta kara
満たされないと泣いているのは
Mitasarenai to naite iru no wa
きっと満たされたいと願うから
Kitto mitasaretai to negau kara

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
靴紐がほどけたから
Kutsuhimo ga hodoketa kara
結び直すのは苦手なんだよ
Musubi naosu no wa nigate nanda yo
人とのつながりもまたしっかり
Hito to no tsunagari mo mata shikkari

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
少年が僕を見つめていたから
Shounen ga boku wo mitsumete ita kara
ベッドの上で土下座してるよ
BEDDO no ue de dogeza shiteru yo
あの日の僕にごめんなさいと
Ano hi no boku ni gomen nasai to

パソコンの薄明かり
PASOKON no usugurai
城塞の部屋の生活音
Jousai no heya no seikatsuon
インターフォンのチャイムの音
INTAAFON no CHAIMU no oto
耳を塞ぐ鳥籠の少年
Mimi wo fusagu torikago no shounen
見えない敵と戦ってる
Mienai teki to tatakatteiru
六畳一間のドン・キホーテ
Rokujou ikken no DON KIHOOTE
ゴールはどうせ酷いものさ
GOORU wa douse hidoi mono sa

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
冷たい人と言われたから
Tsumetai hito to iwareta kara
愛されたいと泣いているのは
Aisaretai to naite iru no wa
人の温もりを知ってしまったから
Hito no nukumori wo shitte shimatta kara

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
あなたが綺麗に笑うから
Anata ga kirei ni warau kara
死ぬことばかり考えてしまうのは
Shinu koto bakari kangaete shimau no wa
きっと生きることに真剣すぎるから
Kitto ikiru koto ni shinken sugiru kara

僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa
まだあなたに出会ってなかったから
Mada anata ni deatte nakatta kara
あなたのような人が生まれた
Anata no you na hito ga umareta
世界を少し好きになったよ
Sekai wo sukoshi suki ni natta yo
あなたのような人が生きてる
Anata no you na hito ga ikiteru
世界に少し期待するよ
Sekai ni sukoshi kitai suru yo

The Reason I Thought I'd Die

The reason I thought I'd die
Was because the seagull cried on the pier
Drifting away with the waves, disappearing
Chase the past and fly away

The reason I thought I'd die
Was because the apricot blossoms bloomed on my birthday
In that dappled sunlight
If I take a nap
Will I become a part of the earth

White misty rain, the lighthouse in the fishing port
The rusty arch, the bike I threw away today
In front of the wooden station's stoop
A heart that can't depart anywhere
Today feels just like yesterday
If I want to change tomorrow, I have to change today
I know, I know, but

The reason I thought I'd die
Was because my heart felt empty
Crying because it's not fulfilled
Surely because I wish to be fulfilled

The reason I thought I'd die
Was because my shoelaces came undone
I'm not good at tying them back
Connections with people are also firm

The reason I thought I'd die
Was because the boy was staring at me
Kneeling on the bed, apologizing to the me of that day

The faint light of the computer
The sounds of life in the fortress room
The intercom chime
The boy in the birdcage, blocking his ears
Fighting against invisible enemies
The Don Quixote of the six-tatami room
The goal is always something cruel

The reason I thought I'd die
Was because I was called a cold person
Crying because I want to be loved
Because I've come to know the warmth of people

The reason I thought I'd die
Was because you smile beautifully
Thinking only about death
Surely because I'm too serious about living

The reason I thought I'd die
Was because I hadn't met you yet
The world became a little more likable
Knowing that people like you exist
I have a little hope for the world where people like you live

Escrita por: Amazarashi