Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.804

Boku Ga Shinou To Omotta No Wa

Amazarashi

Letra

La Razón Por La Que Pensé Que Iba a Morir

Boku Ga Shinou To Omotta No Wa

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

Porque desde el muelle de las gaviotas de cola negra cantaron
海猫が桟橋で泣いたから
Umihato ga sanbashi de naita kara

Entre las olas iban y venían de vez en cuando
波のまにまに浮かんで消える
Nami no mani mani ukande kieru

Volar más lejos con mi ir más allá
過去も追い半で飛んでいけ
Kako mo oihan de tonde ike

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

Debido a que en mi cumpleaños flores de albaricoque florecieron
誕生日に杏の花が咲いたから
Tanjoubi ni anzu no hana ga saita kara

Con el sol filtrándose a través del follaje
その木漏れ日で
Sono komorebi de

Después de explanación
うたたねしたら
Utatane shitara

Por los cadáveres de insectos
虫の死骸と
Mushi no shigai to

Me pregunto si me convertiré en tierra
土になれるかな
Tsuchi ni nareru ka na

caramelos de menta, el faro de un puerto pesquero
白霞雨漁港の灯台
Shirokasumi ame gyokou no toudai

El puente de arco oxidado con cortar las bicicletas
錆びたアーチ今日捨てた自転車
Sabita AACHI kyou suteta jitensha

En la estación de madera, en frente de un invernadero
木造の駅のストープの前で
Mokuzou no eki no SUTOOPU no mae de

En ninguna parte hay lugar para el corazón
どこにも旅立てない心
Doko ni mo tabidatenai kokoro

Hoy en día es similar a la de ayer
今日はまるで昨日みたいだ
Kyou wa marude kinou mitai da

Y si mañana quiero cambiar, puedo cambiar hoy
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
Ashita wo kaeru nara kyou wo kaenakya

Yo se. Lo sé, pero
わかってるわかってるけれど
Wakatteru wakatteru keredo

Pensé que había muerto
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

Desde mi corazón estaba vacío
心が空っぽになったから
Kokoro ga karappo ni natta kara

Insatisfechos a llorar porque
満たされないと泣いているのは
Mitasarenai to naite iru no wa

De hecho yo debería estar satisfecho
きっと満たされたいと願うから
Kitto mitasaretai to negau kara

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

Debido a que el cordón de mis zapatos consiguieron soltar
靴紐がほどけたから
Kutsuhimo ga hodoketa kara

No estoy buena conexión de las cosas
結び直すのは苦手なんだよ
Musubi naosu no wa nigate nanda yo

Y con la gente que es lo mismo cuando se trata de formar un vínculo
人とのつながりもまたしっかり
Hito to no tsunagari mo mata shikkari

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

El chico que se me quedó mirando
少年が僕を見つめていたから
Shounen ga boku wo mitsumete ita kara

rodilla postrado en la cama
ベッドの上で土下座してるよ
BEDDO no ue de dogeza shiteru yo

Desde ese día, no dejaba de disculparse
あの日の僕にごめんなさいと
Ano hi no boku ni gomen nasai to

Con la luz del ordenador y el crepúsculo
パソコンの薄明かり
PASOKON no usugurai

Habitación, arriba, viene el sonido de la vida
城塞の部屋の生活音
Jousai no heya no seikatsuon

suena el timbre del teléfono
インターフォンのチャイムの音
INTAAFON no CHAIMU no oto

Mientras el niño en la jaula que cubre sus oídos
耳を塞ぐ鳥籠の少年
Mimi wo fusagu torikago no shounen

La lucha contra un enemigo invisible
見えない敵と戦ってる
Mienai teki to tatakatteiru

El Quijote es una habitación de seis tatamis
六畳一間のドン・キホーテ
Rokujou ikken no DON KIHOOTE

Cuyo único objetivo sigue siendo algo horrible
ゴールはどうせ酷いものさ
GOORU wa douse hidoi mono sa

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

Me llamo persona fría
冷たい人と言われたから
Tsumetai hito to iwareta kara

Si el llanto es porque quiero ser amado
愛されたいと泣いているのは
Aisaretai to naite iru no wa

Y debido a que el calor tiene alguien alguna vez llegó a conocer
人の温もりを知ってしまったから
Hito no nukumori wo shitte shimatta kara

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

Su hermosa sonrisa
あなたが綺麗に笑うから
Anata ga kirei ni warau kara

La razón era porque consideraba morir
死ぬことばかり考えてしまうのは
Shinu koto bakari kangaete shimau no wa

Estoy seguro de que vivir demasiado serio
きっと生きることに真剣すぎるから
Kitto ikiru koto ni shinken sugiru kara

La razón por la que pensé que iba a morir era
僕が死のうと思ったのは
Boku ga shinou to omotta no wa

¿Por qué no te hubiera conocido
まだあなたに出会ってなかったから
Mada anata ni deatte nakatta kara

La gente como que nacieron
あなたのような人が生まれた
Anata no you na hito ga umareta

Y en este mundo que pudiera amarme aunque sólo sea un poco
世界を少し好きになったよ
Sekai wo sukoshi suki ni natta yo

Gente como usted es lo que se da
あなたのような人が生きてる
Anata no you na hito ga ikiteru

En este mundo un poco de esperanza
世界に少し期待するよ
Sekai ni sukoshi kitai suru yo

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Amazarashi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jerry y traducida por Yuu. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção