Yuurei
ありしひのげんえいをはんがーにぶらさげて
Arishi hi no gen'ei o hangā ni burasagete
たじょうなしょうねんはでがけにひとかげをみる
Tajōna shōnen wa de-gake ni hitokage o miru
さりゆくものにがいとうをきせてみおくるさきはかぜばかり
Sariyuku mono ni gaitō o kisete miokuru saki wa kaze bakari
かじかむゆびさきでドアをあけてみれんをおきざりにしてまちにでる
Kajikamu yubisaki de doa o akete miren o okizari ni shite machi ni deru
はんかがいでなじみのかおとおとのしないわらいごえけんそうがせいじゃく
Hankagai de najimi no kao to oto no shinai waraigoe kensō ga seijaku
たのしいとよろこびがはんぷれいしだしていしきのよすみにちんでんする
Tanoshī to yorokobi ga hanpirei shi dashite ishiki no yosumi ni chinden suru
ちいさなこうかいばかりをうんざりするほどみとりつづけて
Chīsana kōkai bakari o unzari suru hodo mitori tsudzukete
ひとりのへやにかえるころどうでもいいらくじつが
Hitori no heya ni kaeru koro dō demo ī rakujitsu ga
こんなじょうちょうをかきまぜるからみえざるものがみえてくる
Kon'na jōcho o kakimazerukara miezaru mono ga miete kuru
ゆうれいゆうぐれるすでんがらんどうのへや
Yūrei yūgure rusuden garandō no heya
Fantôme
Accrochant les souvenirs d'autrefois à un porte-manteau
Un jeune garçon sans but voit une ombre en sortant
En laissant derrière lui ceux qui s'en vont, il ne reste que le vent
Avec des doigts engourdis, il ouvre la porte, laissant son cœur en plan pour sortir
Dans la rue, des visages familiers et des rires silencieux, l'écho se fige
La joie et le plaisir commencent à s'estomper, l'esprit s'en va dans un coin
Continuant à contempler des regrets insignifiants à en être lassé
Quand je rentre dans ma chambre, peu importe le lendemain qui arrive
C'est cette agitation qui fait apparaître l'invisible
Fantôme, je me sens perdu dans cette pièce vide.