A vos jeux, mes amis
A vo jeux, mes amis, permettez-moi, de grâce
De prendre part!
Les paysans la regardent avec surprise et l'entourent
Nul n'a suivi ma trace!
J'ai quitté le palais aux premiers feux du jour
Déjà l'oiseau chantait dans les bois d'alentour
La brise matinale agitait la feuillée
D'un long frisson d'amour!
Des larmes de la nuit la terre était mouillée
Et l'alouette, avant l'aube éveillée
Planait dans l'air
Leur faisant signe d'approcher
Mais vous, pourquoi vous parler bas
Ne me reconnaissez-vous pas?
Hamlet est mon époux, et je suis Ophélie!
Ophélie!
OPHÉLIE, à demi-voix, s'adressant aux jeunes filles qui l'entourent
Écoutez: - un doux serment nous lie!
Il m'a donné son coeur en échange du mien
Et si quelqu'un vous dit qu'il me fuit et m'oublie
N'en croyez rien! ... N'en croyez rien!
LE CHOEUR
Qu'il soit toujours fidèle
Comme vous toujours belle
C'est le voeu de nos coeurs, ô noble demoiselle!
OPHÉLIE, avec tristesse
S'il trahissait sa foi, j'en perdrais la raison!
Gaiement
Partagez-vous mes fleurs!
A une jeune fille
A toi cette humble branche
De romarin sauvage
A une autre
A toi cette pervenche
Et maintenant, écoutez ma chanson
Zu euren Spielen, meine Freunde
Zu euren Spielen, meine Freunde, erlaubt mir, bitte
Teil zu nehmen!
Die Bauern schauen überrascht und umringen sie
Niemand hat meinen Weg verfolgt!
Ich verließ den Palast bei den ersten Strahlen des Tages
Bereits sang der Vogel in den Wäldern der Umgebung
Die Morgenbrise bewegte das Laub
Mit einem langen Schauer der Liebe!
Von den Tränen der Nacht war die Erde feucht
Und die Lerche, vor der erwachten Dämmerung
Schwebte in der Luft
Und winkte ihnen, sich zu nähern
Aber ihr, warum sprecht ihr leise?
Erkennt ihr mich nicht?
Hamlet ist mein Ehemann, und ich bin Ophelia!
Ophelia!
OPHELIA, leise, sich an die jungen Mädchen wendend
Hört: - ein süßer Schwur verbindet uns!
Er gab mir sein Herz im Austausch für meins
Und wenn euch jemand sagt, dass er mich meidet und vergisst,
Glaubt ihm kein Wort! ... Glaubt ihm kein Wort!
DER CHOR
Möge er immer treu sein
Wie ihr immer schön seid
Das ist der Wunsch unserer Herzen, oh edle Dame!
OPHELIA, traurig
Wenn er seinen Glauben brechen würde, würde ich den Verstand verlieren!
Fröhlich
Teilt ihr meine Blumen!
An ein junges Mädchen
Für dich dieser bescheidene Zweig
Von wildem Rosmarin
An eine andere
Für dich diese Immergrün
Und jetzt, hört mein Lied