In sogno
In sogno
Croce e delizia sei tu,
Dolce ed atroce tu sei,
Ti sognai...
In sogno
Non c'è né un prima né un poi,
Subito è amore tra noi
E svegliarsi fa male,
È un peccato,
Un pianto non consolato.
Io me legavo più a te,
Croce affeituosa per me.
Ti sognai
Semplificando la vita.
Chi è piú contento di noi
Tutti addolciti cosi
Ed i baci sembravano vivi...
Ma tu sparivi ed anch'io.
E mi stringevo più a te,
Non mi chiedevo se il sogno
Era il sogno di un sogno lontano
E ti cercavo la mano.
Tu te ne andavi così
A fior di labra così
Era un sogno e non era la vita
E sei sparita così...
.....
Io non ti ho detto rimani...
.....
Tu non mi hai chiesto perchè...
......
E mi stringevo più a te,
Mi preparavo così
A lasciarti ma intanto ti amavo
E ti tormentavo le mani,
Io, tormentato da te
Se Amarti in sogno è cosi,
è per sempre ma perderti in sogno,
Perderti pure è per sempre.
Dans un rêve
Dans un rêve
Tu es ma croix et ma délice,
Douce et cruelle, tu es,
Je t'ai rêvée...
Dans un rêve
Il n'y a ni avant ni après,
C'est tout de suite l'amour entre nous
Et se réveiller fait mal,
C'est un péché,
Un pleur sans consolation.
Je m'attachais plus à toi,
Croix affectueuse pour moi.
Je t'ai rêvée
En simplifiant la vie.
Qui est plus heureux que nous
Tous adoucis ainsi
Et les baisers semblaient vivants...
Mais tu disparaissais et moi aussi.
Et je me serrais plus à toi,
Je ne me demandais pas si le rêve
Était le rêve d'un rêve lointain
Et je cherchais ta main.
Tu t'en allais ainsi
À fleur de lèvres ainsi
C'était un rêve et ce n'était pas la vie
Et tu as disparu ainsi...
.....
Je ne t'ai pas dit de rester...
.....
Tu ne m'as pas demandé pourquoi...
......
Et je me serrais plus à toi,
Je me préparais ainsi
À te laisser mais en attendant je t'aimais
Et je te tourmentais les mains,
Moi, tourmenté par toi
Si t'aimer en rêve c'est comme ça,
c'est pour toujours mais te perdre en rêve,
Te perdre aussi c'est pour toujours.