Io e la musica
La Musica non finirà mai,
perchè sarà con me
fino alla sua fine.
Quando racconterò,
che la Musica mi prendeva di notte .
Dopo i miei tradimenti,
dopo le mie bugie,
dopo che gli avevo regalato
tutto l'oro che mi aveva donato.
Lentamente,
ma disperatamente.
Lentamente,
ma tanto dolcemente.
Fuggivo per tradire ancora
nel vicolo stupido del mio tempo di un'ora.
La musica sarà con me
fino alla sua fine.
Poi ti guidavo con l'attenzione
di chi carezza un corpo sconosciuto
per ore ore ore
per ore ore ore...
Lentamente
ma disperatamente
Lentamente,
ma tanto dolcemente.
La musica,
da lampo
diventa gazzella !
E io ti bloccavo il collo
con un morso,
come un giovane leone
lentamente
ma disperatamente.
Lentamente
ma tanto dolcemente.
E lentamente
ti battevo i fianchi Africani
e bevevo alla tua bocca Greca
un vino di miele
ricordi lontani
fino a farti urlare nella dolcezza
del Tuo cuore d'eco,
la musica a volte
andava via, via, via..
E t'ascolterò lontano
dicendo che t'ho conosciuta
sorridendo tranquillo
all'Amore,
alla mia musica,
alle mie dita.
Lentamente,
ma disperatamente.
Lentamente
ma tanto dolcemente.
La musica da lampo,
diventa gazzella !
E io ti bloccavo il collo,
con un morso
come un giovane leone.
Lentamente,
ma disperatamente.
Lentamente,
ma tanto dolcemente.
Lentamente
disperatamente,
lentamente,
tanto dolcemente.
Ich und die Musik
Die Musik wird niemals enden,
weil sie bei mir sein wird
bis zu ihrem Ende.
Wenn ich erzählen werde,
dass die Musik mich nachts ergriff.
Nach meinen Verräten,
nach meinen Lügen,
nachdem ich ihr geschenkt hatte
alles Gold, das sie mir gegeben hatte.
Langsam,
aber verzweifelt.
Langsam,
aber so sanft.
Ich floh, um erneut zu betrügen
in der dummen Gasse meiner einstündigen Zeit.
Die Musik wird bei mir sein
bis zu ihrem Ende.
Dann führte ich dich mit der Sorgfalt
von jemandem, der einen unbekannten Körper
Stunden, Stunden, Stunden
Stunden, Stunden, Stunden...
Langsam
aber verzweifelt.
Langsam,
aber so sanft.
Die Musik,
von einem Blitz
wird zur Gazelle!
Und ich hielt dir den Hals
mit einem Biss fest,
wie ein junger Löwe
langsam
aber verzweifelt.
Langsam
aber so sanft.
Und langsam
schlug ich deine afrikanischen Hüften
und trank von deinem griechischen Mund
einen Honigwein
ferne Erinnerungen
bis ich dich in der Süße
deines Echoherzens schreien ließ,
die Musik ging manchmal
weg, weg, weg...
Und ich werde dich fern hören
und sagen, dass ich dich gekannt habe
lächelnd, ruhig
zur Liebe,
zu meiner Musik,
zu meinen Fingern.
Langsam,
aber verzweifelt.
Langsam
aber so sanft.
Die Musik, von einem Blitz,
wird zur Gazelle!
Und ich hielt dir den Hals,
mit einem Biss
wie ein junger Löwe.
Langsam,
aber verzweifelt.
Langsam,
aber so sanft.
Langsam
verzweifelt,
langsam,
so sanft.