Serenella
Come profumi, che gonna,
che bella che sei,
che gambe che passi
sull'asfalto di Roma.
Serenella,
in questo vento di mare, di pini,
nel nostro anno
fra la guerra e il duemila.
Dal conservatorio all'università,
la bicicletta non và,
e tu che aspetti me
con i capelli giù
e io li carezzerò
seduti al nostro caffè.
Serenella,
la radio trasmetterà
la canzone che ho pensato per te,
e forse attraverserà
l'oceano lontano da noi.
L'ascolteranno gli americani
che proprio ieri sono andati via,
e con le loro camicie a fiori
colorano le nostre vie
e i nostri giorni di primavera
che profumano dei tuoi capelli
e dei tuoi occhi cosi belli,
spalancati sul futuro
e chiusi su di me.
Nel novecentocinquanta.
Nel novecentocinquanta.
Amore, ma come stiamo bene al sole,
amore, da quest'anno tu sarai con me.
È tondo quest' anno,
è come un pallone che tiro diretto,
e che bell' effetto al mio cuore.
Serenella,
coi soldi, cravatte e vestiti di fiori
e una Vespa per correre insieme al mare.
Al mare di questa città,
alle onde, agli spruzzi
che escono fuori dalle nostre fontane,
e se c'è un pò di vento
ti bagnerai
mentre aspetti me
al nostro caffè.
Serenella,
la radio trasmetterà
questa canzone che ho pensato per te,
e forse attraverserà
l'oceano lontano da noi.
L'ascolteranno gli americani
che proprio ieri sono andati via,
e con le loro camicie a fiori
che colorano le nostre vie
e i nostri giorni di primavera
che profumano dei tuoi capelli
e dei tuoi occhi cosi belli,
spalancati sul futuro
e chiusi su di me.
Nel novecentocinquanta.
E ti amo, ti amo forte al sole,
questo sole che sembra vicino.
Serenella, io voglio un bambino
nei nostri giorni di primavera.
Lo penseremo come una canzone.
Serenella, ti porto al sole.
Serenella, ti porto al mare.
La radio trasmetterà
questa canzone che ho pensato per te,
e forse attraverserà
l'oceano lontano da noi.
L'ascolteranno gli americani,
che proprio ieri sono andati via
O Serenella, ti porto al mare.
Ti porto via.
L'ascolteranno gli americani,
che proprio oggi sono andati via.
O Serenella, ti porto al mare.
Ti porto via.
Serenella
Kom, geuren, wat een mooie jurk,
wat ben je toch prachtig,
wat een benen die je hebt
op het asfalt van Rome.
Serenella,
in deze zeewind, tussen de dennen,
ons jaar
tussen de oorlog en het jaar 2000.
Van het conservatorium naar de universiteit,
de fiets wil niet,
en jij die op me wacht
met je haren los
en ik zal ze strelen
zittend in ons café.
Serenella,
de radio zal uitzenden
het lied dat ik voor jou heb bedacht,
en misschien zal het
de oceaan oversteken, ver van ons.
De Amerikanen zullen luisteren
die gisteren zijn vertrokken,
en met hun bloesjes
kleuren ze onze straten
en onze lentedagen
die ruiken naar jouw haren
en naar jouw mooie ogen,
wijd open voor de toekomst
en gesloten voor mij.
In negentienhonderdvijftig.
In negentienhonderdvijftig.
Liefde, wat zijn we toch fijn in de zon,
liefde, dit jaar ben jij bij mij.
Het is een rond jaar,
het is als een bal die ik recht gooi,
en wat een mooi effect op mijn hart.
Serenella,
met geld, stropdassen en bloemenkleding
en een Vespa om samen naar de zee te racen.
Naar de zee van deze stad,
naar de golven, naar de spetters
uit onze fonteinen,
en als er een beetje wind is
word je nat
terwijl je op me wacht
in ons café.
Serenella,
de radio zal uitzenden
dit lied dat ik voor jou heb bedacht,
en misschien zal het
de oceaan oversteken, ver van ons.
De Amerikanen zullen luisteren
die gisteren zijn vertrokken,
en met hun bloesjes
kleuren ze onze straten
en onze lentedagen
die ruiken naar jouw haren
en naar jouw mooie ogen,
wijd open voor de toekomst
en gesloten voor mij.
In negentienhonderdvijftig.
En ik hou van je, ik hou sterk van je in de zon,
deze zon die zo dichtbij lijkt.
Serenella, ik wil een kind
in onze lentedagen.
We zullen het zien als een lied.
Serenella, ik neem je mee naar de zon.
Serenella, ik neem je mee naar de zee.
De radio zal uitzenden
dit lied dat ik voor jou heb bedacht,
en misschien zal het
de oceaan oversteken, ver van ons.
De Amerikanen zullen luisteren,
ze zijn gisteren vertrokken.
Oh Serenella, ik neem je mee naar de zee.
Ik neem je mee.
De Amerikanen zullen luisteren,
ze zijn vandaag vertrokken.
Oh Serenella, ik neem je mee naar de zee.
Ik neem je mee.