Traducción generada automáticamente
Serenella
Amedeo Minghi
Serenella
Serenella
Como perfumes, qué falda
Come profumi, che gonna,
lo hermosa que eres
che bella che sei,
qué piernas pasan a través de
che gambe che passi
en el asfalto de Roma
sull'asfalto di Roma.
Serenella
Serenella,
en este viento del mar, de pino
in questo vento di mare, di pini,
en nuestro año
nel nostro anno
entre la guerra y los dos mil
fra la guerra e il duemila.
Desde el conservatorio hasta la universidad
Dal conservatorio all'università,
la bicicleta no ira
la bicicletta non và,
y tú esperándome
e tu che aspetti me
con el pelo hacia abajo
con i capelli giù
y los acariciaré
e io li carezzerò
sentado en nuestra cafetería
seduti al nostro caffè.
Serenella
Serenella,
la radio emitirá
la radio trasmetterà
la canción que pensé para ti
la canzone che ho pensato per te,
y tal vez vaya a través de
e forse attraverserà
el océano lejos de nosotros
l'oceano lontano da noi.
Los americanos te escucharán
L'ascolteranno gli americani
que ayer se fueron
che proprio ieri sono andati via,
y con sus camisas de flores
e con le loro camicie a fiori
colorear nuestras formas
colorano le nostre vie
y nuestros días de primavera
e i nostri giorni di primavera
ese olor de tu cabello
che profumano dei tuoi capelli
y tus ojos tan hermosos
e dei tuoi occhi cosi belli,
abierto en el futuro
spalancati sul futuro
y me cerraron
e chiusi su di me.
En los mil novecientos cincuenta
Nel novecentocinquanta.
En los mil novecientos cincuenta
Nel novecentocinquanta.
Amor, pero lo buenos que somos en el sol
Amore, ma come stiamo bene al sole,
Cariño, a partir de este año estarás conmigo
amore, da quest'anno tu sarai con me.
Es todo este año
È tondo quest' anno,
es como un globo que lanzo directo
è come un pallone che tiro diretto,
Y que buen efecto para mi corazón
e che bell' effetto al mio cuore.
Serenella
Serenella,
con dinero, corbatas y ropa de flores
coi soldi, cravatte e vestiti di fiori
y una Vespa para correr juntos al mar
e una Vespa per correre insieme al mare.
En el mar de esta ciudad
Al mare di questa città,
a las olas, a las salpicaduras
alle onde, agli spruzzi
que salen de nuestras fuentes
che escono fuori dalle nostre fontane,
y si hay un poco de viento
e se c'è un pò di vento
te mojarás
ti bagnerai
mientras me esperas
mentre aspetti me
a nuestro café
al nostro caffè.
Serenella
Serenella,
la radio emitirá
la radio trasmetterà
esta canción que pensé para ti
questa canzone che ho pensato per te,
y tal vez vaya a través de
e forse attraverserà
el océano lejos de nosotros
l'oceano lontano da noi.
Los americanos te escucharán
L'ascolteranno gli americani
que ayer se fueron
che proprio ieri sono andati via,
y con sus camisas de flores
e con le loro camicie a fiori
que colorean nuestras formas
che colorano le nostre vie
y nuestros días de primavera
e i nostri giorni di primavera
ese olor de tu cabello
che profumano dei tuoi capelli
y tus ojos tan hermosos
e dei tuoi occhi cosi belli,
abierto en el futuro
spalancati sul futuro
y me cerraron
e chiusi su di me.
En los mil novecientos cincuenta
Nel novecentocinquanta.
Y te amo, te amo fuerte en el sol
E ti amo, ti amo forte al sole,
este sol que parece cercado
questo sole che sembra vicino.
Serenella, quiero un bebé
Serenella, io voglio un bambino
en nuestros días de primavera
nei nostri giorni di primavera.
Lo pensaremos como una canción
Lo penseremo come una canzone.
Serenella, te llevaré al sol
Serenella, ti porto al sole.
Serenella, te llevaré al mar
Serenella, ti porto al mare.
La radio emitirá
La radio trasmetterà
esta canción que pensé para ti
questa canzone che ho pensato per te,
y tal vez vaya a través de
e forse attraverserà
el océano lejos de nosotros
l'oceano lontano da noi.
Los americanos lo escucharán
L'ascolteranno gli americani,
que ayer se fueron
che proprio ieri sono andati via
Serenella, te llevo al mar
O Serenella, ti porto al mare.
Te voy a llevar
Ti porto via.
Los americanos lo escucharán
L'ascolteranno gli americani,
que justo hoy se fueron
che proprio oggi sono andati via.
Serenella, te llevo al mar
O Serenella, ti porto al mare.
Te voy a llevar
Ti porto via.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amedeo Minghi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: