World's Best Mom
[Amandine, spoken]
It just goes to prove zeno's paradox
We all remain completely alone forever
Never touching
Put your coat on
[Young amélie]
World's best mom
[Amandine, spoken]
All of life is a lesson
[Young amélie]
She may not know what to say
[Amandine]
We're be spending the day at notre-dame
[Young amélie]
World's best mom
[Amandine, spoken]
I have a good idea, you'll see
[Young amélie]
World's best mom
[Amandine, spoken]
Wait!
[Young amélie]
She may not know what I need
[Amandine, spoken]
Slow down!
[Young amélie & company]
Now the whole world of paris picks up speed
As we stroll hand in hand to this cathedral
And in through the doors of notre-dame
With my mom
[Young amélie (amandine, spoken)]
World's best mom (be quiet)
World's best mom (are you ready?)
World's best (let's pray)
[Amandine]
A little help down here?
You know I'm really not that strong
And it's very clear
That my daughter's been a life long problem
Every night there's always something wrong
So I could use a son
[Company]
A son
[Amandine]
To make everything right, sing along
[Young amélie]
We could use a son
[Amandine]
He would be my pride and joy
[Young amélie & amendine]
We could use a son
[Amandine]
I'd be much better off with a boy
[Company]
The prayer goes up like incense
Through the stained glass window to a ledge
Where stood a tourist from brussels
Inching up to the edge
[Amandine]
We'll come back again next sunday
It never hurts to give these things a try
Let's hope that someone is up there
[Tourist]
Goodbye
Goodbye!
La mejor mamá del mundo
[Amandine, hablado]
Solo sirve para demostrar el paradoxo de Zenón
Todos permanecemos completamente solos para siempre
Nunca tocándonos
Ponte tu abrigo
[Joven Amélie]
La mejor mamá del mundo
[Amandine, hablado]
Toda la vida es una lección
[Joven Amélie]
Quizás no sepa qué decir
[Amandine]
Pasaremos el día en Notre-Dame
[Joven Amélie]
La mejor mamá del mundo
[Amandine, hablado]
Tengo una buena idea, ya verás
[Joven Amélie]
La mejor mamá del mundo
[Amandine, hablado]
¡Espera!
[Joven Amélie]
Quizás no sepa lo que necesito
[Amandine, hablado]
¡Calma!
[Joven Amélie y compañía]
Ahora todo el mundo de París se acelera
Mientras paseamos de la mano hacia esta catedral
Y entramos por las puertas de Notre-Dame
Con mi mamá
[Joven Amélie (Amandine, hablado)]
La mejor mamá del mundo (cállate)
La mejor mamá del mundo (¿estás lista?)
La mejor (recemos)
[Amandine]
¿Alguien puede ayudar aquí abajo?
Sabes que realmente no soy tan fuerte
Y está muy claro
Que mi hija ha sido un problema de toda la vida
Cada noche siempre hay algo mal
Así que podría usar un hijo
[Compañía]
Un hijo
[Amandine]
Para arreglarlo todo, canta conmigo
[Joven Amélie]
Podríamos usar un hijo
[Amandine]
Sería mi orgullo y alegría
[Joven Amélie y Amandine]
Podríamos usar un hijo
[Amandine]
Estaría mucho mejor con un niño
[Compañía]
La oración sube como incienso
A través de la ventana de vidrio coloreado hacia un balcón
Donde estaba parado un turista de Bruselas
Acercándose al borde
[Amandine]
Volveremos el próximo domingo
Nunca está de más intentar estas cosas
Esperemos que alguien esté allá arriba
[Turista]
¡Adiós!
¡Adiós!