395px

La mejor mamá del mundo

Amélie - A New Musical

World's Best Mom

[Amandine, spoken]
It just goes to prove zeno's paradox
We all remain completely alone forever
Never touching
Put your coat on

[Young amélie]
World's best mom

[Amandine, spoken]
All of life is a lesson

[Young amélie]
She may not know what to say

[Amandine]
We're be spending the day at notre-dame

[Young amélie]
World's best mom

[Amandine, spoken]
I have a good idea, you'll see

[Young amélie]
World's best mom

[Amandine, spoken]
Wait!

[Young amélie]
She may not know what I need

[Amandine, spoken]
Slow down!

[Young amélie & company]
Now the whole world of paris picks up speed
As we stroll hand in hand to this cathedral
And in through the doors of notre-dame
With my mom

[Young amélie (amandine, spoken)]
World's best mom (be quiet)
World's best mom (are you ready?)
World's best (let's pray)

[Amandine]
A little help down here?
You know I'm really not that strong
And it's very clear
That my daughter's been a life long problem
Every night there's always something wrong
So I could use a son

[Company]
A son

[Amandine]
To make everything right, sing along

[Young amélie]
We could use a son

[Amandine]
He would be my pride and joy

[Young amélie & amendine]
We could use a son

[Amandine]
I'd be much better off with a boy

[Company]
The prayer goes up like incense
Through the stained glass window to a ledge
Where stood a tourist from brussels
Inching up to the edge

[Amandine]
We'll come back again next sunday
It never hurts to give these things a try
Let's hope that someone is up there

[Tourist]
Goodbye
Goodbye!

La mejor mamá del mundo

[Amandine, hablado]
Solo sirve para demostrar el paradoxo de Zenón
Todos permanecemos completamente solos para siempre
Nunca tocándonos
Ponte tu abrigo

[Joven Amélie]
La mejor mamá del mundo

[Amandine, hablado]
Toda la vida es una lección

[Joven Amélie]
Quizás no sepa qué decir

[Amandine]
Pasaremos el día en Notre-Dame

[Joven Amélie]
La mejor mamá del mundo

[Amandine, hablado]
Tengo una buena idea, ya verás

[Joven Amélie]
La mejor mamá del mundo

[Amandine, hablado]
¡Espera!

[Joven Amélie]
Quizás no sepa lo que necesito

[Amandine, hablado]
¡Calma!

[Joven Amélie y compañía]
Ahora todo el mundo de París se acelera
Mientras paseamos de la mano hacia esta catedral
Y entramos por las puertas de Notre-Dame
Con mi mamá

[Joven Amélie (Amandine, hablado)]
La mejor mamá del mundo (cállate)
La mejor mamá del mundo (¿estás lista?)
La mejor (recemos)

[Amandine]
¿Alguien puede ayudar aquí abajo?
Sabes que realmente no soy tan fuerte
Y está muy claro
Que mi hija ha sido un problema de toda la vida
Cada noche siempre hay algo mal
Así que podría usar un hijo

[Compañía]
Un hijo

[Amandine]
Para arreglarlo todo, canta conmigo

[Joven Amélie]
Podríamos usar un hijo

[Amandine]
Sería mi orgullo y alegría

[Joven Amélie y Amandine]
Podríamos usar un hijo

[Amandine]
Estaría mucho mejor con un niño

[Compañía]
La oración sube como incienso
A través de la ventana de vidrio coloreado hacia un balcón
Donde estaba parado un turista de Bruselas
Acercándose al borde

[Amandine]
Volveremos el próximo domingo
Nunca está de más intentar estas cosas
Esperemos que alguien esté allá arriba

[Turista]
¡Adiós!
¡Adiós!

Escrita por: Daniel Messé