Fuseau horaire
Si la terre est ronde
Tu n'auras qu'à tendre la main
Et dire à demain
Si le ciel est grand
Comme le disent les enfants
Alors on aura le même
Si tes jours sont mes nuits
Je dormirai là-bas
Tu rêveras d'ici
ça ressemble aux adieux
Aux étreintes d'amoureux
Qu'on voit au cinéma
ça me jette dans les yeux
Nos souvenirs à deux
L'histoire de toi et moi
Si tes jours sont mes nuits
Je dormirai là-bas
Tu rêveras d'ici
Alors j'ai même pas peur
De te voir partir
J'te fais même un sourire
Loin des yeux, loin du coeur...
Même pas peur
Si dans les jardins de la ville ou d'ailleurs
Tu goûtes aux doux parfums
Si tu trouves une âme sœur
même du bout du corps
C'est qu'on n'était pas bien
Si tes jours sont mes nuits
Je dormirai là-bas
Tu rêveras d'ici
Alors j'ai même pas peur
De te voir partir
J'te fais même un sourire
Loin des yeux, loin du coeur...
Même pas peur...
Zeitzone
Wenn die Erde rund ist
Musst du nur die Hand ausstrecken
Und "bis morgen" sagen
Wenn der Himmel groß ist
So wie die Kinder sagen
Dann haben wir den gleichen
Wenn deine Tage meine Nächte sind
Werde ich dort schlafen
Du wirst von hier träumen
Es fühlt sich an wie Abschied
Wie die Umarmungen von Liebenden
Die man im Kino sieht
Es trifft mich ins Gesicht
Unsere Erinnerungen zu zweit
Die Geschichte von dir und mir
Wenn deine Tage meine Nächte sind
Werde ich dort schlafen
Du wirst von hier träumen
Also habe ich keine Angst
Dich gehen zu sehen
Ich schenke dir sogar ein Lächeln
Aus den Augen, aus dem Herzen...
Keine Angst
Wenn du in den Gärten der Stadt oder anderswo
Die süßen Düfte kostest
Wenn du eine Seelenverwandte findest
Sogar nur mit dem Körper
Dann waren wir nicht glücklich
Wenn deine Tage meine Nächte sind
Werde ich dort schlafen
Du wirst von hier träumen
Also habe ich keine Angst
Dich gehen zu sehen
Ich schenke dir sogar ein Lächeln
Aus den Augen, aus dem Herzen...
Keine Angst...